Читаем Русские народные песни полностью

В чистом поле стояло тут дерево,Березонька бела;На том ли на дереве сидит птица пава.Кричит пава: «Запропала солдатская слава!»Летели гуси со святой Руси, —«А знать, нам, солдатушки, не бывать на Руси,На Руси не бывать, отцов не видать,Матерей не знать». —«Солдатушки, ребятушки, а где ваши домы?», —«Наши домы — круты горы, широки раздолья,То наши подворья». —«Солдатушки, ребятушки, а где ваши жены?» —«Наши жены — ружья заряжёны, штыки присажены». —«Солдатушки, ребятушки, а где ваши дети?» —«Наши дети полужёны, в сумы положены,В поход припасёны». —«Солдатушки, ребятушки, а где ваши тетки?» —«Наши тетки — шапки теплы на буйной головке». —«Солдатушки, ребятушки, а где ваши кони?» —«Наши кони — резвы ноги, завсегда в походе,В казенной работе.Мы под Киев подходили, на горку всходили,Мы на горочку всходили, во фрунт становились».

Киреевский, 1929, стр. 193, № 2402, Симбирская губ.

91. «Горька-то в поле травонька, полынь горькая...»

Горька-то в поле травонька, полынь горькая,Еще-то горчее того служба царская;Что день-то, ни ночь нам, солдатушкам, угомону нет:Темна ноченька приходит — на карауле быть,Бел денечек наступает — во строю стоять.Пристоялись наши ноженьки на сырой земле,Пригляделися наши глазыньки на Дунай-реку,Придержалися наши рученьки к строеву ружью.Не ясён сокол, вольна пташечка, по горам летит,Как наш-от ли православный царь по полкам гулял;Он глядел, смотрел, православный царь, своей силушки:«Ах, знать-то, моя силушка притомленная,По коленушки моя силушка во крови стоит!Ах, чем тебя, силушка, будет жаловать?Или селами, деревнями, или золотой казной?» —«Не надо нам, православный царь, злата-серебра:Пусти нас, православный царь, на свою сторону,На свою сторону — к отцу, к матери, на святую Русь!»

Киреевский, 1929, стр. 269, № 2692.

92. «Что победные головушки солдатские...»

Что победные головушки солдатские,Они на бой и на приступ — люди первые,А к жалованью — люди последние…Как со вечера солдатам поход сказан был,Со полуночи солдаты ружья чистили,Ко белу свету солдаты на приступ пошли.Что не грозная туча подымалася,Что не черные облака сходилися,Что подымался выше облак черный дым,Загремела тут стрельба ружейная;Что не камушки с крутых гор покатилися,Покатились с плеч головушки солдатские;Что не алое сукно в поле заалелося,Заалелася тут кровь солдатская;Что не белые лебедушки воскликнули,Так воскликнут молоды жены солдатские.

Соболевский, т. VI, стр. 116, № 145.

93. «Сторона ль ты моя, сторонушка...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни