Читаем Русские народные песни полностью

Во саду ли, в огородеДевица гуляла,Она ростом невеличка,Бела, круглоличка.Детинушка бел кудрявыйЗа девицей ходит,Он за девицею ходит —Ничего не молвит.«Что ж ты, миленький, сердит?Редко в гости ходишь?» —«Уж я рад, душа, ходити —Мне нечем дарити.Случай будет в Москву ехать —Куплю два подарка:Дорогие два подарка —Кумач да китайку». —«Кумачу я не хочу,Китаечки не ношу.Если любишь, душа, купишьЗолото колечко,Твое золото колечкоПрижму ко сердечку». —«Ты носи, носи, милая,Не теряй колечка,Не теряй, душа, колечка,Не суши сердечка».

Студитский, стр. 25–26, Вологодская губ.

4. «По весне то было, весне красныя...»

По весне то было, весне красныя,Что по лету было по теплому,На тихой вешней на заводи,На свежей воде на ключовыя,Тут и плавала серая утица;Не одна она плавала, с сизым селезнем.Что да у сизого было у селезняВ три ряда косы заплеталися,Во четвертый ряд косы по воде плывут,По воде плывут да по тихия,По тихия, лебединыя.Не сами косы заплеталися:Заплетала косы серая утицаЧто своим она правым крылышком,Правым крылышком, сизым перышком.У дородна было добра молодцаВ три ряда кудри завивалися,Не сами кудри завивалися:Завивала их красна девицаЧто своей она правой ручушкой,Золотым веретешечком.

Киреевский, 1917, стр. 20, № 1250, Архангельская губ.

5. «На том бережку Дуная, Дуная...»

На том бережку Дуная, ДунаяПеревоз Дуня держала, держала.        В роще калина, темно, не видно,        Соловьюшки не поют.Пришел к Дуне батюшка, батюшка:«Перевези ж меня, Дунюшка, Дунюшка!»        В роще калина, темно, не видно,        Соловьюшки не поют.«А я тебя, батюшка, не ждала, не ждала,Перевозчичка не взяла, не взяла».        В роще калина, темно, не видно,        Соловьюшки не поют.Пришла к Дуне матушка, матушка:«Перевези ж меня, Дунюшка, Дунюшка!»        В роще калина, темно, не видно,        Соловьюшки не поют.«А я тебя, матушка, не ждала, не ждала,Перевозчичка не взяла, не взяла».        В роще калина, темно, не видно,        Соловьюшки не поют.Пришел к Дуне милый друг, милый друг:«Перевези ж меня, Дунюшка, Дунюшка!»        В роще малина, все стало видно,        Соловьюшки все поют.«А я тебя, миленький, все ждала, все ждала,Перевозчичков наняла, наняла»!        В роще малина, все стало видно,        Соловьюшки все поют.

Записано А. М. Новиковой в 20-е гг. в Тульской обл.

6. «Ах, где ты, голубь, был...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни