Читаем Русские народные песни полностью

По лугу я, девица, гуляла,По лугу я, красная, гуляла,          По лугу я, по лугу я,          По лугу, по лугу, по лугу я!Ягоды девица собирала,Ягоды красна собирала,          Ягоды, ягоды я,          Ягоды, ягоды, ягоды я!Страху девка набралася,Страху красна набралася,          Страху я, страху я,          Страху я, страху я страху я!Ольху девица ломала,Ольху красная ломала,          Ольху я, ольху я,          Ольху я, ольху я, ольху я!Сверху девица сломила,Сверху красная сломила,          Сверху я, сверху я,          Сверху я, сверху я, сверху я!К речке девка подходила,К речке красна подходила,          К речке я, к речке я,          К речке я, к речке я, к речке я!Свежую рыбушку ловила,Свежую красная ловила,          Рыбу я, рыбу я,          Рыбу я, рыбу я, рыбу я!Печку жарко затопила,Печку красна затопила,          Печку я, печку я,          Печку я, печку я, печку я!Дружка в гости заманила,Дружка красна заманила,          Дружка я, дружка я,          Дружка я, дружка я, дружка я!Свежей рыбушкой кормила,Свежей красная кормила,          Рыбой я, рыбой я,          Рыбой я, рыбой я, рыбой я!Косточкою подавила,Косткой я, косткой подавила,          Косткой я, косткой я,          Косткой, косткой, косткой я!

Киреевский, 1917, стр. 116–117, № 1582, Московская губ.

21. «Я по бережку ходила, молода...»

Я по бережку ходила, молода,Белу рыбицу ловила не одна.          Ай-ли, ай-ли, ай-люли,          Белу рыбицу ловила не одна!Тут гуляли ребятушки,Доложили родной матушке,          Ай-ли, ай-ли, ай-люли,          Доложили родной матушке!Уж ты, матушка родимая моя!Ты не лиха, ты не добра для меня,          Ай-ли, ай-ли, ай-люли,          Ты не лиха, ты не добра для меня!Призаставила цветочки полоть,Призаставила лазоревые,          Ай-ли, ай-ли, ай-люли,          Призаставила лазоревые!Я полю цветы — не полются,Перемены младой хочется,          Ай-ли, ай-ли, ай-люли,          Перемены младой хочется!Вдруг присватался молодчик молодой,Принес девушке подарок дорогой,          Ай-ли, ай-ли, ай-люли,          Принес девушке подарок дорогой!Мне подарок принять хочется,Молодца любить не хочется,          Ай-ли, ай-ли, ай-люли,          Молодца любить не хочется!Я подарочек, наверно, приниму!Я молодчика, наверно, полюблю!          Ай-ли, ай-ли, ай-люли,          Я молодчика, наверно, полюблю.

Васнецов, стр. 106–107, № 90.

22. «Как во городе во Санктпитере...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни