Читаем Стихоритмия полностью

Мне с тобой нравитсяВ пятницу вечеромПить Сальвадор,Издеваться над печенью.Нравятся пышкиИ слойки солёные.Дырки в бутылках,Мосты разведённые.Нравится делатьПокупки ненужные,Ехать в трамвае,Валяться простуженным.Нравится мамеТвоей не понравиться,Спать на Литейном,Паршиво прославиться.Пей, дорогая,Не надо противиться.Я — твой Есенин,Ты — моя виселица!Нравится мнеЭтот город с туманами,Ты в этом городе,Звоны бокалами.Нравятся плечиТвои оголенные,Свежие простыни,Вдохи неровные.Нравятся мнеЭти глупые санкции.Нравится, еслиОна улыбается.Нравится плытьМне с тобой по течению.Я — диверсанттвоего ополчения.Если ты рядом,То можно не париться.Все это мнеИсключительно нравится.

Питерские мотивы

Нева лизала берега,Что ей гранитом нынче стали.Перила из ажурной сталиЛюдей склонили на себя,Вдали лихие катераЗакат носами разделяли,Что славила в себе река.А я, простуженный слегкаИду по улочкам брусчатым,Голодным, бледным и помятым,Куда-нибудь, навернякаМеня не радуют года,Ни зрелость осени, ни та,Что мне игриво улыбнуласьНа перекрёстке у моста,Ни фонарей кривые пальцы,И ни закатная вода,И раздражают иностранцы!На улицах давно темноИ ни одной собаки.Висит бордовое сукно,На фоне гордый граф Исакий!Там Пётр поодаль от него,Нева, Дворцовая под аркой,Луна, покорною служанкойБрусчатку чистит добела,И мажет сонные дома.Люблю твой северный покой,И в сажень разгибая руки,Целуюсь с Невскою губой,Как в губы ласковой подруги.В затылок бьет балтийский бриз,На этих улицах прохладных,Поют ветра твои в парадныхНе хуже оперных актрис,Шныряют по дворам-колодцам,И гонят северное солнцеПо небу каждый день, на бис.Уже заря, на небе чайки,У Зимнего стоит толпа.Тень от гранитного столбаЗалезла в рот Дворцовой арке,И бьет поклон моя тоска.Люблю я улицы твои,Санкт-Петербург в лучах зари!Смотрите, как крадётся солнцеПо крышам ваших же домов.Как весело плывут оконцаВ реке, у строгих берегов.Считает мелочь Чижик-Пыжик,Теплом подуло из метро,Асфальт блестит как сереброПод шелест дорогих покрышек,Всё оживает, всё светло!Царь-город мой, признаюсь честно,Я родом из другого места…Там твой отец бывал однажды,И как отметил он не лестноПонравились ему края,Где спят озёра и поля,Где чахнут от суровой жаждыОкрест бояре-тополя.Там под ударом топораСосна донская вырасталаИзящной мачтой корабля.И я построил свой корабль,Достиг твоих нейтральных вод,Живу июль, живу декабрь,Живу уже четвертый год.И год от года, отрекаясьОт мрачных дум и злых невзгод,Я не спешу идти в поход,Живу как есть и улыбаюсь!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия