Читаем Стихотворения полностью

Наконец слабей, средь лучей блестящих,Выйди и свой лик, воссиявши кротко,Скрой и жар умерь, что пылал недавноВ небе высоком!Треснула земля перед тем иссохнувВ зное лютом, та, что была спокойной,Жаждая дождя, и в реках не сталоТоков прохладных.Яростного Льва ведь взошло созвездье10 Жаждущее и Фокион[308] горячий,Месяцы теперь принесут болезни, —Гиблое время.Сильным жаром весь накаленный, пышетПуть воздушный, все улеглись порывыКочевых ветров, и глухие смолклиРокоты моря.Сохнут все поля, пашня жаждет влаги,Созревает Вакх на иссохших лозах,Путь закрыв пока Аквилону, держит20 Тучи Юпитер.Кто передо мной расстелить сумеетСкифии поля, где свирепый холодСтынет, и в брегах недвижимы реки,Скованы льдами?Иль кто хладный даст средь снегов и ветраРейн росистый мне, чтоб напиться вволю,Или Гебра[309] снег, иль в холодных АльпахМесто уделит?В варварских краях Танаис[310] текущий30 Вряд ли бы унял этот зной палящий,Мой огонь и зной погасить чрезмерныйВряд ли сумел бы.Так ведите ж вы, милые Камены,Под благую сень этой милой рощи,Лиры где звучат, Аполлон прекрасныйХорами правит,Здесь услада мне средь лесов высоких,Музы, я молю, от копыт ПегасаДайте воду мне,[311] оросите ею40 Наши пределы!

8. К месту своего рождения[312]

Вакха средь холмов и холмов франконскихНекогда рожден, где в брегах высокихВьется Майн, струясь, одевая лесомВыси под солнцем,Здесь и Вакха я и Минерву частоВоспевал своим барбитоном тихим,Где в долинах мне отвечало звукомМилое эхо.Много значит, где кто на свет родился10 И в каких местах он отцом воспитан,И каким твое учредил наставникЮное сердце.Жизни круг моей настает четвертый,Год сороковой в нем взаймы берется,И подходит жизнь, коротка, ко брегуВ дальнем Гадесе.[313]Как Панно, летя в колеснице быстрой,С тройкою коней прямо в бездну мчится,Так и жизнь моя, завершив ристанье,20 К Орку несется.

9. К Меркурию, чтобы он кротко вел меня, окончившего жизнь, к полям Элизия, жертвенно[314]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Полное собрание поэтических сочинений
Полное собрание поэтических сочинений

В настоящем издании полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона приводится без каких-либо исключений на основе издания: François Villon. Oeuvres. Editées par Auguste Longnon. Quatrième édition revue par Lucien Poulet. P., Champion, 1932. Переводчиками – прежде всего выполнившими почти полные переводы наследия Вийона Ф. Мендельсоном, Ю. Кожевниковым и Ю. Корнеевым – были учтены замечания и уточнения множества других изданий; шесть из написанных Вийоном на жаргоне «кокийяров» баллад впервые появились еще в издании Леве в 1489 году, в более поздних изданиях их число дошло до одиннадцати; хотя однозначному толкованию их содержание не поддается, Е. Кассирова, используя известный эксперимент Л. Гумилева и С. Снегова (по переложению научно-исторического текста на блатной и воровской), выполнила для нашего издания полный перевод всех одиннадцати «баллад на жаргоне». В основном тексте использован перевод Ю. Кожевникова, в примечаниях приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими поэтами.

Франсуа Вийон

Классическая зарубежная поэзия
Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия