Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

силу и доблесть, когда 150 из них воевали с воинством как песка в море и

победили. Дай совет, как нам уничтожить их, пока не уничтожили нас они». И

отвечал Фараон: «Хитростью, но не силой мы истребим их».

Гавриэль Давидов,

«Пути к истоку», с. 35


В мае 1941 года в Ираке прогитлеровские элементы под руководством

премьер-министра Рашида аль-Гайлани подняли восстание. Из вишистских баз в

Сирии немцы оказали восставшим авиационную поддержку. После поражения

восстания в ноябре 1941 года его руководители, среди них Рашид аль-Гайлани и

муфтий Иерусалима Хадж Амин аль-Хусейни, до конца войны укрывались в

Германии. Аль-Хусейни и другие профашистские лидеры арабских стран

формировали арабские отряды СС, поддерживали Гитлера и Муссолини.

Юлиан Гжесик,

«Возвращение», с. 111


Если бы не перелом на девятый день войны, который изменил весь ход

событий, и за это надо долгие-долгие годы благодарить Ариэля Шарона, то полная

паника, царившая в Генеральном штабе, могла бы привести к трагедии. Министр

обороны Моше Даян считал, что это все — конец. Он так и говорил: «Это конец

Третьего Храма». Шарон на третий день войны предложил главе правительства

совершенно неожиданный для противника ход — перейти Суэцкий канал, уничтожить ракеты ПВО, дать возможность военно-воздушным силам создать

реальную угрозу вражеской столице и полностью изменить всю карту войны.

Вначале план Шарона не был принят, но на девятый день войны не стало другого

выхода. И это принесло свои плоды — египетская армия попала в окружение, «в

мешок». Израильская пехота остановилась в ста километрах от Каира.

Зэев Султанович,

«Ури Цви Гринберг. О Б-ге, о мире,

о времени нашем», с. 150


Собрание депутатов занималось выборами из своей среды 25-ти членов-

мирян в состав Синедри- она ( Сангедрина), выработкою текста обращенного

ко всем евреям оповещения о созыве Синедриона, на еврейском, французском, немецком и итальянском языках, и другими подготовительными

действиями, а также рассмотрением проекта кон-систориального устройства

еврейского культа во Франции. Торжественное открытие Синедриона произошло

9 февраля 1807 года в зале Парижской ратуши.

С. М. Гинзбург,

«Отечественная война 1812 года и русские евреи», с. 10


Граф Теобальд приказал сжечь всех евреев блуаской общины. Когда их

отвели в деревянную башню, вокруг которой предполагали развести костры, тогда

священник начал уговаривать их обратиться для спасения жизни в христианство.

Но так как они оставались непоколебимы в вере, то сперва их пытали, а затем

потащили на костер. Первыми на очереди были двое учеников рамерюйских

учителей, Йехиэль бен Давид и Йекутиэль бен Иегуда, оба арониды, и вместе с

ними Йегуда бен Арон. Они были привязаны к столбу посреди костра, но огонь

уничтожил только их узы, так что они могли невредимыми покинуть костер; слуги

палача во второй и третий раз втолкнули их туда… Эти трое и остальные 31

мужчина и 17 женщин погибли в огне, при пении молитвы, содержащей в себе

исповедание единого Б-га ( Алейну; среда, 20 сивана — 26 мая 1171).

Проф. Грец,

«История евреев», с. 224


В летний день 1926 года, гуляя по парижским улицам, где он жил на

положении беженца, Петлюра вдруг услышал голос, кричащий ему: «Убийца! Вот

тебе за убийство! Вот тебе за погромы!» И отголоски выстрелов из пистолета, которые убили его, были услышаны во всем мире. Шалом Шварцбурд, часовой

мастер из Украины, который отомстил за пролитую кровь своих братьев, отдался

полиции и был предан суду коллегии присяжных Парижа и оправдан ими. На

памятнике его отца в Украине — по просьбе сына — были написаны следующие

слова: «Твой сын Шалом отомстил за священную кровь святых братьев твоих и за

кровь мучеников всего еврейского народа».

Дов Розен,

«Шма, Исраэль», с. 189


Выдающийся египтолог Флиндрес Петри обнаружил в Неве-Амоне (Луксоре

— на юге Египта) «Стелу Израиля» (обелиск победы), воздвигнутую египетским

фараоном Мернептой (примерно в 1230 году до н. э.), на которой повествуется о

его победоносном походе против страны Ханаанской. Вот что там говорится:

«Ханаан и все его злодейское население покорены. Ашкелон взят, Гезер — в

наших руках, а Израиль совершенно уничтожен…» Это первый нееврейский

памятник, где Израиль назван по имени, и он свидетельствует о том, что еще в

1243 году до н. э., то есть в начале эпохи судей, Израиль был уже известным

народом, который давно проживал в Ханаане. Отправившись в поход против

ханаанских городов, Мернепта нанес удар и по Израилю, а дав ход необузданной

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика