Читаем Том 1. Стихотворения, 1908-1917 полностью

С мигренью адскою проснулся поутру.Всю ночь меня во сне (ты видишь сны, читатель?)Тащил какой-то черт в какую-то дыру:«Пожалуйте… в котел… мусью баснописатель!»           Все это – не к добру.«Жена!»       «Ну что?!»                «Гляжу, как странно все сегодня:Ты – с „Новым временем“!»                    «И буду с ним всегда!»«Газета тоже… Тьфу!.. А дай ее сюда…Узнаю, чем тебя прельстила эта сводня?»«Прельстилась! Вот… Читай…» В глазах – презренье,                    гнев…Совсем не узнаю моей смиренной Кати.Читаю… Ба! «Проект устава о печати».Ой… батюшки… Ой-ой!.. И, сразу ошалев,           Валюся кубарем с кровати.Очнувшись, чувствую, что «не могу молчать»,Лечу к редактору.           «Читали… про печать?»«Ох, вечно, – говорит, – вы с новостью худою.Опять какой-нибудь отчаянный проект?Прочтем…»           Прочел, хе-хе! Разительный эффект.Пришлось отпаивать несчастного водою.«Не надо… – простонал, придя в себя, беднякИ взором грустным все вокруг себя окинул. –В буфете, – говорит, – пошарьте… есть коньяк…»Поднес ему и сам рюмашку опрокинул.Немного отлегло… Сердечный разговор…           Потом какой-то вышел спор…           Спор кончился глупейшей ссоройЗа рюмкою… не помню, за которой.   Домой приплелся с черного крыльца,           Не всеми чувствами владея,И тут же выпорол в сердцах сынка-мальца:   За азбукой застал его, злодея!Преступник! Сам влетит и подведет отца!«Аль скажешь ты, что враг я своему дитяти?! –Взволнованно потом я объяснял жене. –Володю грамоте учить совсем некстати,Ведь нынче дураки стоят в большой цене:Возьми-ка вот, как я, да обмозгуй вполне           „Проект устава о печати“.Нет, баста! Кончено. Теперь я вижу сам:           Текла свобода по усам…           Насчет свобод мы на диете.Катюша! Ты же мне милей всего на свете.Не плачь… Я понял все… Сатира? Чур меня!Авось и без нее мы не потонем в Лете».

* * *

Читатель, не горюй, и с завтрашнего дняИщи моих сатир… в отчетах о балете.

Азбука*

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия