Читаем Том 1. Стихотворения, 1908-1917 полностью

Не знаю, как и почему –Гадала ль тетенька ему,Аль за особые заслуги? –Назначен был медведь веснойПравителем одной лесной        Округи.Рай – не житье! Медведю впрокПошло довольство даровое:Глядь да поглядь, в короткий срокСтал наш правитель толще вдвое.Но, будучи гневлив, упрямИ неразборчив на расправу,Топтыгин всем лесным зверямПришелся сразу не по нраву.«Долой насильника!»                  «Долой!»Пронесся всюду общий вой.«Товарищи, костьми поляжемЗа наше право!»              «Все обяжемСебя порукой круговой!»«В союзы!»          «В единенье сила!»«Да что их, муха укусила,Перебесились, что ли, все?» –Ревет медведь куме-лисе.Ко лбу прижав с почтеньем лапу,Дает лиса ответ сатрапу:«Ваш-сясь! Осмелюсь доложить:Зверям трудненько стало жить.Они о вольностях мечтают.Все вольнодумцы искони,Не зря завыли так они:Они – воззвания… читают…»«Читают? Что за ерунда! –Взревел Мишук, ушам не веря. –Да отродясь я никогдаНе видел грамотного зверя.А нынче… Ну, пришла ж пора!..Впрямь, так ли грамота хитра,Коль знают все ее теперя?Кума-голубка, будь добра, –Медведь лису умильно просит, –Я, чай, ты грамотна сама.Покажь суть дела!»                  И кумаМедведю азбуку подносит:«Тут, значит, буквы, Ваша Честь.Вот это – гласные все звуки.Без них словечка не прочесть.„Аз“, „Иже“, „Он“, „У“, „Я“ да „Есть“,Здесь – ряд согласных: „Веди“, „Буки“,„Добро“, „Мыслете“, „Рцы“, „Глаголь“…Их – шепотком…»                «Кума, уволь!Мне не осилить всей науки.Но главное – смекнул как раз…Подь объяви зверям приказ,Что мне от злобного их воюНи днем, ни ночью нет покою;Да, окромя того, что „Аз“И „Буки“ разные да „Веди“Сплошь могут знать одни медведи, –„Все звуки, дескать, не про вас“, –Что тошно мне от их докуки, –Что я-де грамоте не враг:Пусть собираются в оврагИ воют, ежли что, от скуки.А так как с сутью я знаком,Чтоб следствий не было опасных,Не разрешаю звуков… гласных!Пускай повоют… шепотком».

Предпраздничное*

Полиция не позволяла говорить за продолжение стачки и одного говорившего рабочего стащила за ногу с трибуны.

(Из письма рабочего.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия