Читаем Том 2 полностью

А вы придумали умно-с!Коль ваше чувство ей постыло,Мы доведем ее до слез,Пусть поревнует не на шутку.Сеньора!

Херарда

Ты, Эрнандо?

Эрнандо

Я.

Херарда

Мне некогда.

Эрнандо

Одну минутку!

Херарда

Ну что? Я слушаю тебя.

Эрнандо

Да я ищу одну малютку…Скажите, где тут проживает…Э… донья Стефания? Где-тоВедь здесь, я знаю, обитает.Ищу — не нахожу ответа,А мой сеньор меня ругает.Как он велел, я шел за ней,Взглянул на вас — она пропала.

Херарда

Придумать мог бы поумней!Я выдумки почище знала,И обмануть меня, ей-ей,Так просто не удастся вам!

(К Лусиндо.)

О бедный рыцарь мой в изгнанье,Поговоримте по душам,Друг другу сделаем признанье —Пора же объясниться нам.Вы сам не свой от жалкой дрожи,Но вы играете в геройство.А ну-ка пульс ваш! Боже, боже!Ай-ай! Сердечное расстройство!Все это так на вас похоже!Ола! Подать ревнивцу спешноВоды фруктовой два глотка!

Эрнандо

Ну-ну!

Херарда

Да, сказочка потешна!Хотите ревностью слегкаМеня помучить? Безуспешно!

Эрнандо

(к Лусиндо)

Эх, надо бы сейчас поэта,Сатиру бы преподнестиЧертовке этой для ответа,Иль разрешите провестиМне ночь сегодня до рассветаЗдесь, у Херарды под окном,Не одному, а со свиньеюИ препротивнейшим котом.Уж я такой концерт устрою,Что взбудоражится весь дом!Ей-богу, а?

Лусиндо

Молчи, глупец!

(Херарде.)

Сокровище мое! О сладость!

Херарда

Нет, не поможет!

(Отходит от окна.)

Лусиндо

(к Эрнандо)

Прочь, наглец!

(Херарде.)

Куда же ты? Останься, радость!Ведь я измучился вконец!За что, за что меня терзать?

Эрнандо

Где Стефанию нам искать?

Лусиндо

Ты замолчишь, скотина?

Эрнандо

Нет.Вот здесь ее потерян след.

Лусиндо

О, будь же ласковой опять!

Эрнандо

Отец ваш!

Лусиндо

Господи помилуй!<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Лусиндо, Эрнандо, капитан Бернардо.

Капитан

Весь день ищу тебя, мой милый.

Лусиндо

К упрекам вашим я готов.Мой вид, тревожный и унылый,Вам это скажет лучше слов.Отец! Примите во вниманье,Что полюбить в мои годаТакую женщину, когдаВ ней все — одно очарованье,Вполне естественно! Да, да!Конечно, скромности в ней мало…

Капитан

Как? Мало — ты посмел сказать?О скорпионово ты жало!Достоин ли ты пыль лобзать,Что к туфелькам ее пристала?!

Лусиндо

Но у нее с недавних порПоклонник новый появился.Я в муках ревности, сеньор.

Капитан

Поклонник? Ты совсем забылся!Так называть меня? Позор!Отца отцом ты и зови!Кого же ей еще любить?

Лусиндо

Как? Вы предмет ее любви?

Капитан

Я разве не могу им быть?

Лусиндо

Нет, но…

Капитан

Душою не криви!

Лусиндо

Я этим огорчен. Еще бы!Подобных вам десятка дваУ этой ветреной особы.

Капитан

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги