Читаем Том 2. Измерение вещей полностью

куда-то по направлению к Адмиралтейству — несомненно, в ОГПУ, по адресу: ул. Дзержинского, д. 2/6.

115. Минувшее.

Ср. с 191. III.

116. Меня называют капуцином.

Тексту предшествует неозаглавленный список действующих лиц:

Варвара Михайловна Павлинова

Антон Антонович Барабан

Варвара Поликарповна Барабан

Елизавета Антоновна Барабан

Володя Кнутиков

Аполлон Валерьянович Обернибесов

Франц Иоанович Дердидасов

Ельзелезя Фюфюфов

Нина

Борис Иванович Галкин (ловкий и сообразительный)

Обернибесов — см. т. 1, 345.

117. Россия. 1991. 16–22 февраля.

На отдельном листе имеется вариант (?) заглавия: «Личное переживание музыкального гения Картомякина».

118. Полет в небеса.

«Золотые сердца» — см. т. 1, 303.

119. В мире книг. 1987. № 12.

120. Енисей. 1988. № 5.

Пойдемте в Европейку — т. е. в гостиницу «Европейская» (ул. Лассаля, д. 1/7 — см. примеч. к 53).

121. Contributions des savants suisses au Xe Congres Int. des slavistes a Sofia, sept., 1988. Bern, 1988.

Имеется еще один парафраз этого сюжета:

Петя

Дайте мне, если можно, беф-буи.

Официант

Не дам.

Петя (с испугом смотрит на официанта)

Беф…

Официант

А еще возьму и в дверь вытолкаю.

Петя (угрожающе)

Что такое?

Официант

Ладно, ладно. Уходите.

Петя

Я не уйду. Я инженер.

(Достает из кармана и протягивает официанту какую-то бумажку. Официант берет в руки бумажку, рассматривает ее и говорит).

Официант

Почем я знаю, что это вы. Может быть, это у вас документ краденый.

Интерпретацию наст. текста см.: Jaccard. 1991. Ж.-Ф. Жаккар отметил удивительное совпадение этого текста с написанным позднее рассказом А. Мишо «Плюм в ресторане».

Бёф-буи — мясное блюдо (boeuf boulli; фр.).

122. Меня называют капуцином.

Силь-ву-пле — пожалуйста (фр.).

Жё-сюи-малад — я больна (фр.).

1937

123. Минувшее.

После: всякий страх — обведенный Хармсом текст:

А крыса подошла к печке и села на пол около самой поддушины.

— Тут теплее, — сказала крыса. — Очень приятно, что вчера у вас топили печку. Я люблю тепло. А у нас в подвале ужасно холодно.

Под публикуемым текстом запись Хармса: «Это писано уже сравнительно давно и, надо сознаться, очень плохо. Так писать нельзя. Теперь мне кажется, я знаю, как надо писать, но у меня нет к этому энергии и страсти. Я гибну. Я гибну матерьяльно и гибну как творец. Эта запись сделана в тяжёлое для меня время, такого тяжёлого времени я не упомню. Особенно тяжело потому, что у меня совершенно нет светлых перспектив. Хармс. 21 января 1937 года».

124. Книжное обозрение. 1988. 1 января.

Этот текст в архиве Хармса записан под № 2 на одном листе с обозначенным № 1 текстом «Был один рыжий человек…» (см. 192 <10> и 193 <1>).

125. Cahiers du Monde russe et sovietique. 1985. XXVI.

После: Звали его кажется Иван Яковлевич — зачеркнуто:

И вот, когда Иван Яковлевич вышел из магазина на улицу, он увидел прямо перед собой даму. Дама держала в руке <1 нрзб.> коробку, перевязанную крест на крест верёвкой.

Интерпретацию этого текста см.: Jaccard. 1985. Р. 279–281.

стоял на углу, против аптеки — можно идентифицировать с аптекой на пр. 25 Октября (Невский), д. 66.

126. Континент. 1980. № 24.

Ср. с неоконченным текстом:

Вот вошёл Иван БлиновИ промолвил: «Я готов».Он схватил руками столРаскачал его и в двериОтшвырнул на сорок метров.Он безумно был силён!Антонина СоловьёваРазлюбила КандаковаА Блинова полюбилаРади силы рук его.И Блинова облепилаПоцелуями всего.Доктор:<1937–1938>

Один из «антинаучных» текстов Хармса.

127. Юность. 1987. № 10.

Характерная сцена беседы учителя-буддиста со своим учеником.

128. Вопросы литературы. 1987. № 8.

После: бег ему доставляет удовольствие — зачеркнуто:

Что бы встречным ветром не сорвало шляпу, Сампсонов наклонил голову, но, пробежав так несколько шагов, Сампсонова охватила радость бега и он закидывал голову назад. Тогда шляпа грозила умчаться прочь и Сампсонову приходилось опять наклонять голову вперёд.

Сампсонов — см. т. 1, примеч. к 106.

129. Книжное обозрение. 1988. 28 октября.

Пассакалия (пассакалья) — разновидность полифонической вариации, в которой основная тема не меняется, а все время звучит в нижнем басовом регистре. Наиболее известны пассакальи И.-С. Баха, любимого композитора Хармса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармс, Даниил. Собрание сочинений в 3 томах

Том 1. Полет в небеса
Том 1. Полет в небеса

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В первый том настоящего Собрания сочинений Даниила Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.Составление, вступительная статья и примечания Валерия СажинаТексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Авиация превращений».

Даниил Иванович Хармс

Классическая проза ХX века
Том 3. Из дома вышел человек
Том 3. Из дома вышел человек

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писан Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В третий том Собрания сочинений включены детские стихи, проза и драматические произведения Даниила Хармса. Составление, вступительная статья и примечания Валерия Сажина.Ранее настоящий том выходил под названием «Тигр на улице».

Даниил Иванович Хармс

Драматургия

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза