В. Пропп, с которым Хармс был лично знаком (а его «Исторические корни волшебной сказки» вышли в год написания наст. текста), пересказывает по Фробелиусу миф о Мауи, где герой-бог так сообщает о своем рождении: «Я знаю, что я преждевременно родился на морском берегу. Ты (обращение к матери) завернула меня в прядь своих волос, которую нарочно для этой цели обрезала, и бросила меня в морскую пену. Там меня оплела морская трава длинными ростками, образовала меня и дала мне форму. Многие рыбы облегали меня, чтобы меня защитить. Мириады мух жужжали вокруг меня и откладывали свои яйца на меня. Стаи птиц собирались вокруг меня, чтобы клевать меня…» (
Еще один вариант рассказа Хармса о своем «чудесном» рождении зафиксировал Л. Липавский в «Разговорах»: «Я сам родился из икры. Тут даже чуть не вышло печальное недоразумение. Зашел поздравить дядя, это было как раз после нереста и мама лежала еще больная. Вот он и видит: люлька, полная икры. А дядя любил поесть. Он намазал меня на бутерброд и уже налил рюмку водки. К счастью, вовремя успели остановить его, потом меня долго собирали» (
62.
В мире книг. 1987. № 12.63.
Летят по небу шарики.В начале текста, после:
И любил он говорить о том, что ничего он не боится. Вот однажды сидел он у себя в комнате за столом и ел картошку. Вдруг по полу пробежала мышка, быстро быстро, буд-то серый шарик по полу прокатился. Другой бы испугался, стал бы людей на помощь звать. А Фёдор Фёдорович Колпаков даже не вскрикнул, вскочил только на стол, а со стола залез на шкап и просидел там четыре часа.
А то ещё так было: шёл храбрый Фёдор Фёдорович по улице, вдруг слышет что то гудит: ж ж ж ж ж ж!
64.
Полное собрание сочинений. Т. 2.Автограф зачеркнут.
65.
Меня называют капуцином.66.
Театр. 1991. № 11.67.
Грани. 1971. № 81.К. Степанян соотнес «Историю» с библейской историей Иова (
68.
Континент. 1980. № 24.69.
Континент. 1980. № 24.Чертежники, растворяющиеся в воздухе, названы так, видимо, лишь для того, чтобы не произносить имплицитно содержащегося в этом слове имени нечистой силы.
70.
Проза.71.
Меня называют капуцином.Зачеркнутый вариант начала:
В четыре часа по саду прошёл человек в сером картузе с колокольчиком в руках. Человек шёл по дорожкам сада и просил всех встречных повернуть к выходу и покинуть сад. Лидочка подняла Нянька торопила Лидочку собрать песочные формочки.
После слов:
Но Дядя Мика слюнявил Лидочкин живот, а сам в это время раздвигал Лидочкины ножки.
После этого текста помета Хармса: «Хотел написать гадость и написал. Но дальше писать не буду: слишком уж гадко. 9 сентября 1935 года». После этого дописан конец публикуемого текста.
72.
Неделя. 1988. № 29.См. примеч. 61.
73.
Полет в небеса.См. примеч. 61.
74.
Вопросы литературы. 1987. № 8.75.
Меня называют капуцином.Один из квазиавтобиографических текстов Хармса (см. примеч. 30).