Читаем Том 2. Измерение вещей полностью

155. Русская мысль (Париж). 1985. 3 января (Литературное приложение 1).

Сопоставление с «Иваном Федоровичем Шпонькой и его тетушкой» Гоголя см.: Jaccard. 1991. Р. 236.

156. Вопросы литературы. 1987. № 8.

После: бесстыдник — зачеркнуто:

«Не пью, — говорит, — молока, а водку пью, а на вас всех мне наплевать». Жена в ужасе. «Как! — говорит, — как можно, что бы на всех наплевать? Я сама водку пью, а к людям отношусь с почтением».

157. Меня называют капуцином.

Зачеркнутый вариант продолжения:

Один из матросских детей, по имени Мишка, с малых лет начал подавать блестящие надежды. Всё говорило за то, что он станет большим поэтом. Четырёх лет он уже сочинил своё первое стихотворение, которое начиналось так:

Однажды папа съел собаку,съел собаку,съел собаку,Однажды папа съел собакув отношении морей.

Дальше рассказывалось о том, как отец его сделался матросом, исколесил океаны

Имеется также отдельный зачеркнутый фрагмент:

Выросло у матроса 54 хулигана. Один из них, уже не помню, который, прирезал няньку

Мишка — см. т. 1, примеч. 2.

158. Полное собрание сочинений. Т. 2.

Текст навеян, возможно, «Мистерией-буфф» В. Маяковского и написан для театра кукол.

Voila Voici — вот (фр.).

atandé — искаженное: attendre — ждать (фр.); здесь имеется в виду: отойти.

«Ah mein lieber Augustin!» — популярная немецкая песня.

159. Столица. 1991. № 14.

160. Памир. 1988. № 2.

161. Меня называют капуцином.

Первоначальная фамилия Алексеева — Горохов.

162. Нева. 1988. № 6.

1939

163. Soviet Union / Union Sovietique. 1980. № 7.

Вторая половина 1930-х

164. Минувшее.

Выше зачеркнуто:

История началась с того, что Михаил Иванович приклеил к стене бумажку и четыре раза плюнул на неё.

На улице встретились две дамы, поклонились друг другу и разошлись. А потом встретились два гражданина и, посмотрев друг на друга из под опущенных козырьков, разошлись, пристукивая ногами по панели.

Три бабы лучше чем одна, так же как восемь рублей лучше, чем один рубль.

После первого из публикуемых текстов зачеркнуто:

Если сказать про какого ни будь человека, что он на букву X, то все поймут, что это значит. А я этого не желаю понимать принципиально.

Я не люблю детей — см. примеч. 153.

Что такое цветы? и далее — см. примеч. к 15.

165. Полное собрание сочинений. Т. 2.

Автограф зачеркнут и под ним записано: «Не стоит продолжать».

166. Минувшее.

167. Cahiers du Monde russe et sovietique. 1985. XXVI.

1940

168. Soviet Union / Union Sovietique. 1980. № 7.

Здесь и далее отдельные элементы даты (или вся она целиком) записаны Хармсом с помощью знаков зодиака. Надо иметь в виду, что в таких записях Хармс иногда делает ошибки.

наполненный старухами — см. т. 1, примеч. к 2.

169. Даугава. 1987. № 12.

Зачеркнутый вариант начала:

Приближался праздник первого мая. Мышину сказали: «Ты хоть и не любишь ходить по улицам, а всё же пойди, посмотри…»

Мышин сказал:

Parfaitement! — совершенно верно! (фр.)

170. Вопросы литературы. 1987. № 8.

Обратим внимание на «эротическую» фамилию персонажа.

171. Книжное обозрение. 1988. 1 января.

Текст насыщен автоцитатами и, по-видимому, пародирует «Старосветских помещиков» Гоголя.

О характере текста см. примеч. 30.

Антон Исаакович Ш. — А. И. Шварц (1896–1954), артист эстрады, чтец-декламатор.

в Литейном Лектории — Литейный пр., д. 42.

и говорит своей жене — Наталия Борисовна Шанько (1901–1991).

172. Континент. 1980. № 24.

Зачеркнутый вариант начала:

— Я в вас влюблен, — сказал он мысленно. А вслух сказал:

— Вам очень идут эти новые чулки.

После: То есть как же это так, ничего? — сказала Ирина — зачеркнуто:

Он молча обхватил её ноги руками и вдруг начал медленно съезжать по ногам к полу.

— Что вы делаете? — сказала она.

Он молча свалился на пол к её ногам.

— Что с вами? — спросила она.

Он продолжал лежать у её ног без движения.

Первоначально персонажи обозначались: Он и Она.

173. Искусство Ленинграда. 1990. № 11.

Перечин — возможно, от: Печорин; ср. также 183.

174. Московский комсомолец. 1987. 16 января.

В данном случае (и ниже) в запись даты Хармс добавил шифр собственного изобретения.

175. Soviet Union / Union Sovietique. 1980. № 7.

Первоначально подзаголовок был зачеркнут, но при позднейшей правке восстановлен. Имя «первой» Иды Марковны первоначально было: Елена.

После: со свистом подлетали к земле — зачеркнуто:

Недалеко от того места, где падающие с крышы должны были удариться об землю, стояла старуха и, ничего не подозревая, полоскала свои ноги в луже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармс, Даниил. Собрание сочинений в 3 томах

Том 1. Полет в небеса
Том 1. Полет в небеса

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В первый том настоящего Собрания сочинений Даниила Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.Составление, вступительная статья и примечания Валерия СажинаТексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Авиация превращений».

Даниил Иванович Хармс

Классическая проза ХX века
Том 3. Из дома вышел человек
Том 3. Из дома вышел человек

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писан Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В третий том Собрания сочинений включены детские стихи, проза и драматические произведения Даниила Хармса. Составление, вступительная статья и примечания Валерия Сажина.Ранее настоящий том выходил под названием «Тигр на улице».

Даниил Иванович Хармс

Драматургия

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза