Читаем Том 2. Измерение вещей полностью

Ж.-Ф. Жаккар обратил внимание на опосредованную — через А. Туфанова — связь идеи текучести у Хармса с А. Бергсоном, который писал о непрерывности, текучести органической жизни, не поддающейся вследствие этого рациональному постижению (Жаккар. 1991. С. 15, 31).

Всё — см. выше.

<4> Soviet Union / Union Sovietique. 1978. № 5.

В изучавшейся Хармсом индийской философии эволюция вселенной рассматривается в том числе как сочетание «форм и фигур», как процесс математический (Чаттереджи. 1914. С. 148). Ср. также с часто употребляемым А. Бергсоном выражением: «Логика, присущая числам и фигурам» (Бергсон. 1910. С. 148).

И. Левин обратил внимание на связь наст. текста с духом философии супрематизма и творческими исканиями К. Малевича (Levin. 1978. Р. 290 и др.).

пятое значение шкафа и далее — см. т. 1, примеч. 29.

БЕССМЫСЛЕННЫЙ — Хармсом (и его друзьями) интерпретировалось как содержательная характеристика мира вечности — единственно подлинного и реального.

<5> Полет в небеса.

В связи с гностическими штудиями Хармса и в связи с положениями наст. текста стоит отметить, что именно гностикам была свойственна такая двойственность взгляда «в истине» и «в мире»: когда видишь в мире — я и мир это разное, когда видишь в истине — я это мир, а мир — это я (Трофимова. 1993. С. 184 и далее).

<6> Neue russische Literatur: Almanach. 1979–1980.

Cisfinitum — см. общую преамбулу к настоящему циклу.

Падение ствола — можно сопоставить с эротической коннотацией мотива ствола в «Снах» Л. Липавского, к которому обращен наст. текст (Чинари. Т. 1. С. 161–174); это, на наш взгляд, лишний раз подтверждает, что в задачу Хармса входила дискредитация жанра логико-философского трактата.

Петербург — см. примеч. 9.

<7> Neue russische Literature: Almanach. 1979–1980.

О значении у Хармса мотивов ноля, нуля и связанного с ними мотива бесконечности см.: Jaccard. 1991. Р. 85–88.

<8> Neue russische Literatur: Almanach. 1979–1980.

Мотив круга органично связан с предыдущими рассуждениями.

191. Вопросы литературы. 1973. № 11.

Наиболее существенные варианты чернового автографа:

После: называющий себя Южиным — зачеркнуто:

Видя, что со мной шутки плохи, Евгений Львович Шварц начал приглашать меня к себе на обед, говоря, что к обеду будет суп с пирожками. Я попался на эту удочку и пошел за Шварцем. Он привел меня к себе и мы начали обедать. Жена Шварца, Екатерина Ивановна, всё смеялась неизвестно чему

После: затрепетал и пригласил меня к себе на обед — зачеркнуто:

Однако Шварц куда-то скрылся, оставив меня одного на улице. Я плюнул с досады на эти штучки и вернулся в Госиздат.

Вместо: Начну с Валентины Ефимовны — было:

Начну с этой тумбы Валентины Ефимовны.

Вместо: Эта нехозяйственная особа — было:

Эта грязная баба

Вместо: и даже интереснее, чем Туся — было:

и даже интереснее, чем Лариса.

После: Вовсе не порочна! — зачеркнуто:

Всё это предрассудок. А я не верю в предрассудки. Хотя в некоторые верю. Это совершенно правильно, что дело начатое в «благовещенский день», т. е. в тот день недели, в который было последнее Благовещение, — окончится неудачно. Против этого возразить не могу. Вот женщины мне нравятся и я очень нравлюсь женщинам. Они видят во мне высшее существо, по ихнему понятию мужчину. А я-то в чем виноват, что родился мужчиной?

Вместо: Константин Игнатьевич Древацкий — зачеркнуто:

Константин Игнатьевич Савицкий

После: Это я говорю в аллегорическом смысле — зачеркнуто:

Но Александр Иванович, побегав по Госиздату, бежит куда-нибудь в садик и, не достав денег, не унывает и бежит обедать (Эрль. 1995. С. 40–41).

Приведем также текст Хармса, сопоставимый с V частью публикуемого цикла как его парафраз:

Когда два человека играют в шахматы, мне всегда кажется, что один другова околпачивает. И я до некоторой степени прав, потому что тот, кто проиграл, может считаться околпаченным. Особенно если они играли на деньги.

Вообще мне противна всякая игра на деньги. Я запрещаю играть в своем присутствии.

Когда я вхожу куда ни будь, где в тот момент ведется игра, все моментально стушевываются.

Все таки я фигура удивительная, хотя я и не люблю очень часто говорить об этом.

Я долго изучал женщин и теперь могу сказать, что знаю их на пять с плюсом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармс, Даниил. Собрание сочинений в 3 томах

Том 1. Полет в небеса
Том 1. Полет в небеса

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В первый том настоящего Собрания сочинений Даниила Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.Составление, вступительная статья и примечания Валерия СажинаТексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Авиация превращений».

Даниил Иванович Хармс

Классическая проза ХX века
Том 3. Из дома вышел человек
Том 3. Из дома вышел человек

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писан Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В третий том Собрания сочинений включены детские стихи, проза и драматические произведения Даниила Хармса. Составление, вступительная статья и примечания Валерия Сажина.Ранее настоящий том выходил под названием «Тигр на улице».

Даниил Иванович Хармс

Драматургия

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия