Мне, может быть,Нежданный клад судьба послала.Давно не приносил прибойК нам в гавань из страны чужойСеньора иль купца такого,Как этот. Тут, поверь на слово,Могу сорвать я куш большой.Все утро с корабля сгружалиИ шелк, и бархат, и атлас.
Селья
Где будет жить купец, узнали?
Фениса
Конечно.
Селья
Поздравляю вас,Вы даром время не теряли.Но все ж каких вам ждать щедрот?Кто он? Упасть готовый плод,Орех ли с крепкой скорлупою,Иль скромник с девичьей душою?
Фениса
Он муха, что попала в мед.Два слова — и душа сомлелаУ дурня.
Селья
Он у вас в руках.Но как с ним быть?
Фениса
Простое дело!Оставить душу в синяках,Содрав сперва три шкуры с тела.Закутайся в мантилью. ЗнакПодам им следовать за нами.
Фениса и Селья уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Лусиндо, Тристан.
Тристан
Так вот как вышло?
Лусиндо
Да, вот так.
Тристан
Но кто она?
Лусиндо
Вот тут впросакЛегко попасть.
Тристан
Не жертва ль дамеНужна?
Лусиндо
Я жертв ей не сулил.
Тристан
Ну, тут игра идет без риска.Ведь нежный взгляд, что озарилМужчину, служит ей распиской,Что рай он в долг заполучил,Пусть даже вопреки желанью.Чтоб не вступать нам в пререканье,Заране вас предупрежу:Когда глядишь на госпожуТакого нрава или званья,То об одном красноречивоЕе глаза нам говорят:«Любуйтесь мною все подряд,Но взыскано за каждый взглядС вас будет сводней справедливой.Прав на меня вам хоть на мигНе даст ни разум благородный,Ни пламенной любви язык,—Для пахоты не нужен бык,Тут и волы вполне пригодны.Из всех достоинств здесь в ценеОдно; звалось оно когда-то:Pecunia non numerata».[10]
Лусиндо
Скажи: что угрожает мне —Насилье, плен, кинжал пирата?Пленившись красотой пьянящей,Решил я к ней пойти, и вдругВ дом попаду, принадлежащийДевице, вхожей в высший круг,Иль дамы знатной и блестящей!
Тристан
Блестящей? Разве что на спорЕе щетиною упрямойДо блеска кто-нибудь натер.
Лусиндо
Что я теряю, если с дамойПоговорю?
Тристан
Вам не в укор:Что в гавани-то делать ей?
Лусиндо
Здесь воздух чище и свежей.
Тристан
Скорей уж рыбку тут ловила.Но почему она решилаВас сделать жертвою своей?
Лусиндо
Меня? Я сам понять стараюсь,Что может взять с меня она.
Тристан
Вам не видна вся глубинаЕе коварства. Тут, ручаюсь,Сеть очень тонко сплетена.
Лусиндо
И все — двух-трех дублонов ради?
Тристан
Начнет хоть с малого.
Лусиндо
На складеТовар, что я привез, лежит,—Когда еще он будет сбыт!
Тристан
Красотка все же не в накладе,Коль долг растет за должником.
Лусиндо
А вдруг он ускользнет?
Тристан
Идем!Сеньора вновь остановилась,Глядит на вас, ждет вашу милость.Да только как бы с кошелькомВам, встретясь с нею, не расстаться?