Как соль въедается в рубцы зажившей раны,Так ревность бередит угасшую любовь.Хоть ревность и глупа, но ей не прекословь,—Где честь замешана, нельзя прощать обманы.Любезный мой супруг, смятеньем обуянный,Со мною говорит, надменно вскинув бровь,И в сердце у него — я вижу вновь и вновь —Уже другая страсть нашла приют желанный.Но пусть запомнит он: кто на единый мигДаст жалу ревности язвить других, тот вскореУвидит сам ее отравленный язык.Лукавство женское, дай исцеленье горю!Пусть будет весить месть лишь малый золотник,Но горы чести я из-за нее проспорю.Леонора вносит письменный прибор и ставит его на стол.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Донья Эльвира, Леонора.
Леонора
Вот, госпожа, как я усердна.Донья Эльвира
Сейчас ему я напишу.Леонора
О чем?Донья Эльвира
Уверить поспешу,Что я не столь жестокосердна,Как думает сеньор.(Пишет.)
Леонора
(в сторону)
КакиеСлова подскажет ревность ей,Хоть и не вижу тут, ей-ей,За мужем никакой вины я?Но кто, в чужой явившись дом,Свои порядки в нем наводит,Нередко, в свой прийдя, находитВсе перевернутым вверх дном.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и дон Леонардо.
Леонора
(нарочно громко)
Идут к вам! Кто там? Ваша милость!Дон Леонардо
Что вы писали?Донья Эльвира
В стирку датьБелье мне нужно, но опятьСо счета из-за вас я сбилась.Моих рубашек шесть. Приметь,Все новые. Шесть я вписалаМужских.Леонора
(в сторону)
Не дурно для начала.Пусть так же все пойдет и впредь.Донья Эльвира
Двенадцать простынь. Семь пошире,Для нашей спальни. Пять для слуг,Скатерок столько же.Дон Леонардо
Мой друг!А полотенца как?Донья Эльвира
Четыре.Все записала я? Ах нет!Еще передник Леоноры,Два пеньюара и сеньораИз тонкого пике жилет.Дон Леонардо
Вам о чулках напомнить смею.Донья Эльвира
(целует записку и передает ее Леоноре)
Возьми, и прачке передашь.Леонора уходит.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Донья Эльвира, дон Леонардо.
Донья Эльвира