Епископа племянник он.Я на пути своих стремленийЕго встречаю. Ведь сочтетНаш гость за долг свой непременныйТотчас для моего кузенаДоходный выпросить приход.Дон Леонардо
Надеюсь, что и я услугуСмогу сеньору оказать…Донья Эльвира
Чем вы весьма, должна сказать,Обяжете свою супругу.ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Донья Эльвира, дон Леонардо, дон Фернандо и Мондрагон, переодетые студентами.
Дон Фернандо
Прошу как милости меняСчитать, сеньор, своим слугою.Дон Леонардо
Нет, я, коль этой чести стою,Служу вам с нынешнего дня.Дон Фернандо
Я вижу и алмаз, которымУкрашен этот дом.Дон Леонардо
ЖенеПриятно слушать вас.Дон Фернандо
Не мне,А лишь красноречивым взорамТут говорить.Донья Эльвира
Когда могла бВниманьем вашим хоть отчастиРасполагать…Дон Фернандо
Сочту за счастьеПовиноваться вам, как раб.Дон Леонардо
Вот кресло вам. Но чем такуюЧесть заслужил я, что сеньорПожаловал к нам?Дон Фернандо
С давних пор,Признаться, вам служить хочу я…Но стула также ждет мой друг,Студент, чья мудрость и прилежностьПрославлены.Дон Леонардо
(Мондрагону)
Моя небрежность,Что я заметил вас не вдруг.Прошу вас сесть.Мондрагон
Весьма приятноМне место подле вас занять.Заняв его, и вас занятьХочу историей занятной.Дон Фернандо
(донье Эльвире)
Я приказаний жду от вас.Донья Эльвира
Все это так мне непривычно!Дон Фернандо
Я счастлив буду…Мондрагон
(в сторону)
Все отлично!Дон Леонардо
Так начинайте.Мондрагон
В добрый час!..Родился я, сеньор лисенсиат,В Пласенсии. Родители моиЧестнейшие, почтеннейшие люди.Дон Леонардо
И вы, должно быть, их живой портрет?Мондрагон
Вот именно. Итак, в угоду им,С грамматикой расправясь и латынью,Священником я стал бы, если б не…Дон Леонардо
Какое «не»?Мондрагон
Обычное! Любовь.И, видит бог, мне стыдно самому,Что со святой стези меня (ведь все жеЯ только человек) она свела.Здесь в городе есть некая девица,—Красивый носик, голубые глазки,Как нитки брови, ротик с подворотню,И мраморные зубки, ну, а пальцы —Как зубья грабель. Говорят еще,Что правая ее нога немногоДлиннее левой, ergo[12] эта правойНастолько же короче, что вполнеУравновешивает положенье.Дон Леонардо
Ног или дела? Я не понимаю.Мондрагон
Я, излагая факты, не берусьЗначенье тех иль этих толковать.Дон Леонардо
К закону обратимся. УтверждаетОн то, что каждый частный случай замкнутВ себе самом, и в то же время онВмещает весь предшествующий опыт.Мондрагон
Вместился к даме я в воскресный день,Случившийся во вторник.Дон Леонардо
Что такое?Мондрагон
Ведь сказано, что вторник день тяжелый.Дон Леонардо
(в сторону)
Да, не удержишь этот язычокНа привязи.(Громко.)