Читаем Том 5 полностью

А вам приснится ангел ваш?Орландо будете вы с неюЧитать, иль сами, может быть,Неистовствовать, как влюбленный,[9]И чтить в ее лице законы,Что вы успели позабыть?Ее передник в пятнах сальныхВам будет золотом литымКазаться: ведь стянула имСвой стан она — кумир хрустальный.Латынью усладите слухТой, что испанского не знает,Зато, быть может, разрешаетСгонять вам с пухлых ножек мух.Напомнят ручки вашей милойСеньору снег или агат?От кочерги они хранятСледы, иль от валька, иль мыла?Как говорит она: «чичас»,«Не пяльте глаз», «сюды», «куды вам»?..Достаточно ль красноречивымВы были? Иль прогнали вас?А сколько приложить старанийПришлось вам, чтобы доказать,Что Деций[10] не умел стирать,А Курций взмылки взбить в лохани!И пишут светочи наук(Смотри в законе «Глаз подбитый»,В разделе «Старое корыто»,Параграф «Заскорузлых рук»),Что может каждая крестьянка,Хоть и грязна она сама,Да и глупа, сводить с умаЛисенсиата Саламанки.Все опротивело мне так,Что я… Да, твердо я решилась…

Дон Леонардо

На что?

Донья Эльвира

Не бойтесь, ваша милость,Не смерть зову я.

Дон Леонардо

Вот никакНе ждал несчастья! Верьте слову,Что вас люблю я! Жизнь отдамЗа вас.

Донья Эльвира

Что куропатка вам,Когда под боком есть корова!

Дон Леонардо

Я уважаю вас.

Донья Эльвира

Увы!Гордиться этим я не вправе.Хоть высоко меня и ставя,Как адвокат искусный, выМеняете, должно быть, мненьяТак быстро, что признать должна:Весьма сомнительна ценаИ ваших чувств и уваженья.Но в этот дом меня ввелаРука идальго.

Дон Леонардо

И немалоВам этим чести оказала.

Донья Эльвира

Так я бесчестною была?

Дон Леонардо

Текст Ульпиана непреложен![11]Категорически вполнеТам сказано, что честь женеДарует муж…

Донья Эльвира

Он безнадежен.

Дон Леонардо

И это же подтвержденоИ Цезарем, и Антонино,Валентом, вплоть до Валентина,Писавшими с ним заодно«Достоинств кодекс»… В предисловьеК параграфу…

Донья Эльвира

Я признаюИз всех статей одну статью:«Мы все уравнены любовью!»Быть может, с некоторых порОна вам кажется неясной?

Дон Леонардо

Нет, вам со мной вести опасноВ подобном тоне разговор.

Донья Эльвира

Но кто изрек, что стали двоеЕдиной плотью?

Дон Леонардо

Это гласВсевышнего.

Донья Эльвира

Тогда у васНет преимуществ предо мною.Коль сам господь мой адвокат,То нет надежнее опоры.

Дон Леонардо

Да, это правда, но сеньоруГубительный сжигает яд.<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</p>

Донья Эльвира, дон Леонардо, слуга.

Слуга

Ждет дон Фернандо дозволеньяВойти к вам.

Дон Леонардо

Я весьма польщен.

Слуга уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</p>

Донья Эльвира, дон Леонардо.

Донья Эльвира

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги