Читаем Том 5 полностью

Но если вы хотели скрыть,Кто вы такой, и притворялись,То как же вы не догадалисьМеня о том предупредить,Чтоб я не мучилась напрасно?

Алехандро

Но как я известил бы вас?

Диана

И только для отвода глазВы описали, как прекраснаВ сорочке Порция была?

Алехандро

Однажды вечером, сеньора,Чтоб я увидел, как АврораОчаровательно светла,Мне Лаура вас такой явила.Такой я вас и описал.Я был в саду и созерцалТо, что в окно мне видно было.

Диана

Не знаю, верить или нет.Вы так меня разволновалиТем, что недавно рассказали,Что мне не в помощь ваш ответ.Кто столько блеска проявилВ искусстве лгать и лицемерить,Тому дозволено не верить,Хотя б он правду говорил.

Алехандро

Когда я был здесь в первый разИ с вами ночью мы видались,Про все, о чем мы совещались,Я брату написал тотчас,Прося его меня скорееЛюдьми и средствами снабдить,Чтоб вам я лучше мог служитьИ в нужный миг помочь вернее.Ответ получен.

Диана

Покажите.

Алехандро

Вы видите, брат пишет мне,Что он на вашей сторонеИ не откажет вам в защите.

Диана читает; Фабьо и Алехандро беседуют в стороне.

Понятно, что она былаРазочарована глубоко.Она смела, но одинокаИ вправе опасаться зла.

Фабьо

Еще бы! Вкруг сеньоры тутЗлодеев целая ватага.

Алехандро

И пусть. Моя любовь и шпагаЕе в обиду не дадут.

Появляются Дьего, Камило и Теодора; они прислушиваются к разговору Алехандро и Фабьо.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ</p>

Те же, Дьего, Камило и Теодора.

Теодора

(к Дьего и Камило, тихо)

Все трое вместе!

Камило

И онаПисьмо какое-то читает.

Дьего

Вид у нее совсем спокойный.

Теодора

Когда б расслышать я моглаХоть два-три слова!

Диана

Я прочла.Да, Алехандро, вы достойныМое доверие снискать,Теперь, когда я знаю, кто вы.

Алехандро

Диана! Если вы готовыПоверить, что я мог бы статьПодобен в воинских делахВождям, чья кровь во мне струится,Моя мечта осуществится,И вы повергнете во прахСвоих врагов синклит надменный.

Диана

Вы самым именем своимСтать предназначены вторымЗавоевателем вселенной,Но надо, чтобы мне помогВеликий герцог.

Алехандро

Я уверен,Что вас он поддержать намеренВсей мощью и в кратчайший срок.

Фабьо

Когда бы вы могли так сделать,Не возбуждая подозрений,Чтоб из Флоренции сюдаЛюдей прислали без задержки,То это бы решило все.

Диана

Я это сделаю теперь же,Причем никто не заподозритМеня в какой-то тайной цели.

Алехандро

Но как же это может быть?

Фабьо

(Диане и Алехандро, тихо)

Потише! Рядом, возле дверцы,Три смертных недруга души,Бес, плоть и алчность, тайно внемлют.

Дьего

(Теодоре и Камило, тихо)

Смотрите! Фабьо нас заметил.

Камило

Тогда покажемся все вместе.

Теодора

Ах, ваша светлость!

Диана

Теодора!

Теодора

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги