Читаем Том 5 полностью

Хоть это и обидно мне,Я подчиняюсь вам всецело.Во мне, однако, ваш приказ(Я ухожу без возражений)Рождает больше подозрений,Чем если б я мог слышать вас.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Алехандро, Теодора.

Теодора

Фарнезе! Если б вы хотелиОтряды, собранные тутДля самой глупой из причуд,Употребить для лучшей цели,Поверьте, это государствоВам некто сразу бы вручил.

Алехандро

Я за любовь бы отплатил,Когда б не видел в том коварства.Но так как я собрал войскаДля герцогини (хоть я знаюЧто время попусту теряю,Настолько цель ее дика)И так как я их полновластныйНачальник, то мой долг прямой —Быть честным пред самим собойИ пред душой ее несчастной.Хоть наша воинская силаЕрусалима не возьмет,Диана от моих невзгодМеня спасла и охранила.

Теодора

А если герцогство советПрисудит мне?

Алехандро

Тогда вы самиНачнете управлять войсками;А если не присудит, — нет.<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же и Диана.

Диана

Довольно, хватит, Теодора!Кому Отавьо нужен, тотВсегда близ вас его найдет,А чтобы вас найти, сеньора,Идти к нему — верней всего.Но только вряд ли он — мужчина:Страшась людей такого чина,Вы избегали бы его.Хоть ваша речь весьма горда,На деле вы не то творитеИ бегать, видно, не спешите:Он догоняет вас всегда.

Теодора

Когда я поучала вас,Вы были глупенькой, Диана,Могли не разобрать обмана.А так как вы умней сейчас,То вас учить уже не надо,Как избегать мужского взглядаИ чем он пагубен для нас.Теперь ваш разум вас наставил,Как с ними должно говорить.Бежать от них иль их любить,—На это нет особых правил.

Диана

Вы мне, чтоб снять с себя укор,На грех даете разрешенье?

Теодора

Не вижу, в чем тут прегрешенье —Вести с Отавьо разговор.Вы научились мыслить злобно,Сеньора, во дворце своем.

Диана

О, я умнею с каждым днемИ вас понять уже способна!

(К Алехандро.)

Сеньор! Прошу меня простить.Я рада, что вас вижу снова.

Алехандро

Сеньора! Я даю вам слово:Тому, кто жаждет вам служить,И жажда самая отрадна.Я был в деревне вашей.

Диана

ВамПонравилось?

Алехандро

Я пожил там,Чтоб уяснить себе наглядно,Как вы росли средь этих скал.С горы пришел ко мне спешившийСтарик Альсино, вас кормивший.Ему письмо я ваше далИ с ним шесть тысяч золотых.Мы пролили слезу при этом.Я, пользуясь его советом,Пятьсот солдат набрал у них,По деревням и хуторамПровозглашая имя ваше:Бойцы — один другого краше.

Теодора

Сеньор! Я очень рада вам.Вы лучший встретите прием,Чем у Дианы я встречаю.

Диана

Я вам, как эхо, отвечаю.

Теодора

Отавьо! Я вас жду потом.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Алехандро, Диана.

Алехандро

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги