Читаем Том 5 полностью

Человек он не придворный,Значит, ехать не обязан.Помни, будет он наказан!Заверяю непритворно:Я на все пойду в отместку —Пусть не жить мне в доме отчем!Будет помнить долго оченьДруг и Бланку, и поездку!

Инес

Заменить любовь забвеньемВы сумеете ль?

Бланка

Не знаю.Пусть придет любовь иная,Порожденная отмщеньем!

Инес

Замысел невероятен!

Бланка

Отчего? Отец к тому жеПрочит мне другого мужа:Фелис и богат и знатен,Образец дворянской чести,Друг семьи, родня отцова,Ну и, что всему основа,Он на празднества не ездил!

Инес

Как бы вам не рассердитьсяНа себя, и очень скоро!

Бланка

Тише! Педро вот!<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Педро.

Педро

Сеньора!Разрешите обратитьсяК вам тому, кто может службуСослужить вам…

Бланка

Очень рада,Вот тебя-то мне и надо!Передам привет и дружбуФелису с тобой. Чем занятТвой хозяин?

Педро

Только всталиОт стола, как приказалиКарты им подать…

Бланка

(в сторону)

Мне ранятДушу собственные речи.О любовь моя!..

Педро

ИграютВместе.

Бланка

Кто же побеждает?

Педро

Мой сеньор.

Бланка

Себе перечитКарточной игры примета.

Педро

Не припомню!

Бланка

НезадачливВ картах — кто в любви удачлив.Ну-ка, применимо ль этоК Фелису? НеобычайноСчастлив он в любви, так как жеВ картах побеждает?

Педро

Так жеКак в любви — всегда случайно!Нынче вы — его везенье,В честь чего с мешком поклоновЭти двадцать шлет дублоновС выигрыша вам…

Бланка

ПочтеньеМне он оказал. ДолжницаЯ его.

Педро

Чтоб в модном стилеТуфельки себе купили.Перед вами извинитьсяПросит он заране, колиДар не устоит на местеС ножками сеньоры вместе,Что достойны царской доли —В золото обуться…

Бланка

(в сторону)

Боже!До каких глубин достану,Досаждая дон Хуану!

Педро

Скоро два часа, похоже.Мне пора седлать гнедого.Ждут еще дела и встречи,А не за горами вечер…

Бланка

Подойди-ка на два слова!Эту ленту осторожноФелису отдашь, пусть дажеМой отец там — он не скажетНичего…

Педро

Что ж, это можно!

Бланка

И с тобою мне приятноПоделиться. Вот четыреЗолотых. Раскрой поширеКошелек…

Педро

ЧетырехкратноБог благослови вас! ПустьВам, как первую награду,Даст он лучшие наряды,Те, что отгоняют грусть…

Инес

Он учтив…

Педро

Пусть время злое,Во-вторых, до ваших зубок,Черных кос и алых губокНе дотронется рукою.В-третьих, пусть бы сохранилВам господь здоровье, чтобыВы не ведали до гробаПритираний и белил.Наконец, пусть мужем вашимБудет избран только тот,Кто ни разу не уснет,Вам любовь не доказавши!

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Бланка, Инес.

Инес

Легче стало?

Бланка

Как сказать!Так вот светит нам в ночиПламя гаснущей свечи:Вспышка — и темно опять.

Инес

Да, не греет ваш огонь.Деньги в кулаке зажали…

Бланка

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги