Дальше был тамНекий Берналь Толосано.Как не выколол усамиСам себе он оба глаза,Не пойму. К нему в дорогеПрицепились, как зараза,Не один — четыре друга.Он поил, кормил, снабжал их —От сапог до марципанов —Всем, как будто деток малых.Он к своей ливрее графской —Желто-красно-сизо-белой —Приколол еще и лентуВ честь суконщицы рамосскойПреискусной Каталины.Вслед за ним, в себе уверен,Появился Перо Маркос.(Он вполне благонамерен,Несмотря на то, что левойДействовать привык рукою…)Нес четыре он баулаСтоль высоких, что пороюМне казалось — в кипарисахОн дорогой заблудился.Силою незауряднойПеро здорово кичился,Потому и на собратьевНе любил учтивость тратить,Все покрикивал: «Эй, дядька!»Или — «Как тебя там, братец?»На мосту, что СеговийскимНазывают (он в гранитныхЛапах маленькую лужу —Без очков ее не видно —Уж который год сжимает),Я унылую девицуЗаприметил. Очи девыИсточали ту водицу,Коей луже не хватало.Для кого предназначалисьДва воротника расшитыхИ платочки, что, печалясь,Девушка спустила в воду?..А теперь — ко мне, Камены,Ибо Калиндрас могучийСам явился на арену,Как дель Карпьо[28] знаменитый.В перламутровой ливрееОн блистал — ему сутанаВсе же подошла б скорее,Скрыв его кривые ноги.Ни один в игре так ловкоОт копья не уклонялсяИ не ждал с такой сноровкойВыхода быка, желаяС ним и вовсе не встречаться.Рассказать тебе подробноОбо всех, кто состязатьсяВышел в подвигах, в нарядах,В громких кличках, то ж, поверь мне,Что пытаться все обманыВсех купцов учесть, иль перьяВ крыльях славного Пегаса,Или все мои попыткиПриласкать тебя. Скажу лишь,Что хозяева убыткиЗа бахвальство и за роскошьЧеляди своей терпели,Те ж себе и в ус не дули;Что башмачники при делеОказались и портные…Альгуасилам, всем на свете,Не взыскать и сотой долиДенег, пущенных на ветерВ дни торжеств… Но я кончаю,Ручки милые целуя,Ибо вижу дон Хуана.
Инес
Дон Хуан? Тогда уйду я.Выдержать влюбленных пениДаже камень вряд ли сможет.
(Уходит.)
Томе
Да, разумного в них мало…
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Томе, дон Хуан в дорожном платье.
Дон Хуан
Ну, Томе!
Томе
Сеньор?
Дон Хуан
Так что же,Золото мое ты видел?
Томе
Да уж видел…
Дон Хуан
Что сказала?
Томе
Доброго довольно мало.Как бы я вас не обидел!
Дон Хуан
Говори!
Томе
Не дав мне ножкуЕй поцеловать, под платьеСпрятала ее: «НекстатиПрибыл», — фыркнула, как кошка.«Вы ошиблись, — отвечаю,—Я приехал кстати, ибоДон Хуан со мною прибыл!»А она: «Таких не знаю».Я ей объясняю, кто вы,Что не следует сердиться…«Передай ему, что птицы,Мол, не прилетают сноваВ гнезда брошенные…»