Читаем Том 5 полностью

В крупной ли игре иль мелкой,Мне не следовало, право,Разорять вас…

Херардо

Не волнуйся!Выигрышем обернулсяПроигрыш мой.

Дон Фелис

Мне по нраву,Что выигрывал я дважды:В картах повезло сначала,А потом мне «да» сказалаБланка, чьей руки я жажду.

Херардо

Милый друг! На всей планетеТы достойнейший мужчина!Мне уехавшего сынаЗаменяешь…

Дон Фелис

Чувства этиЛьстят мне.

Теодора

Бланка! Вот отец твойИ жених…

Бланка

Да, дорогая.

Дон Фелис

Что ж взглянуть, как я играю,Не зашли?

Бланка

Не знала средства,Чтоб избегнуть искушеньяВыбрать сторону, которой,Не вступая с сердцем в споры,Отдала бы предпочтенье,Пожелала бы удачи.

Херардо

Кто б другой, прошу отметить,Так умно сумел ответить?

Дон Фелис

Да, она любому сдачиДаст; умом ее прелестнымСобственный мой ум пристыжен,Хоть я им и не обижен.Бланка! Было бы мне лестно,Если бы иною сталаВаша лента, цвет надежды,Что меня питала прежде,Изменив на колер алыйЧаяний, достигших цели.Непригоден цвет зеленыйДля мечты осуществленной!

Бланка

(в сторону)

Что скажу? ЗапечатлелиМне уста любовь и муки.Месть нелепая! НежданноУ меня ты дон ХуанаОтняла…

Херардо

Пора бы рукиВам соединить, как надо,Ибо вижу: твой женихНе по-праздничному тих…Где ж свидетели обряда?

Бланка

(в сторону)

Ах, конец приходит мой!..

Херардо

Педро, эй! Найди-ка, малый,Двух свидетелей!

Педро

Пожалуй,Дон Хуана со слугой?Оба прибыли недавно.

Херардо

Ладно!

Педро уходит, но вскоре возвращается вместе с доном Хуаном и Томе.

Дон Хуан наш друг —Будет и твоим. ДосугСможешь проводить с ним славно.Он — наш гость.

Дон Фелис

О нем слыхал.

Бланка

(в сторону)

Досадить тебе желая,Дон Хуан, увы, должна яВыйти замуж: ты ведь далСлово донье Теодоре…Вот сейчас своей судьбе«Да» скажу я при тебе.

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Те же, дон Хуан, Томе и Педро.

Педро

Вот свидетели!

Дон Хуан

(про себя)

О горе!Бланка замуж собралась…

Томе

(про себя)

Хорошо, что мы явились…

Херардо

Дон Хуан!

Дон Хуан

Да, ваша милость?

Херардо

Рад приветствовать я вас.

Дон Хуан

Тронут вашим добрым словом,Но боюсь докучным быть:Не успев от вас отбыть,Я опять под вашим кровом.

Херардо

То, что в торжестве такомПримете, мой друг, участье,Для меня вершина счастья.

Дон Хуан

Для меня же счастье в том,Что своим расположеньемОдарили вы меня…

Херардо

Я боюсь, не хватит дняНам двоим на изъявленьяДружбы. Перейдем к делам.Фелис и сия девицаПожелали обручиться.Засвидетельствовать вамНужно данное событье.

Дон Хуан

(Бланке)

Это сделаю, когдаВашу волю словом «да»Вы, сеньора, подтвердите.Тотчас же своей рукоюПодписать смогу контракт.

Бланка

Говорю я «да».

Дон Хуан

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман / Драматургия
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература