Читаем Том 6 полностью

Оставь теперь ненужный свет,—Пусть будет этот сад свидетельТвоей истории печальной.

Отавио

«Сад», ты сказал? Ошибся. Верно,Хотел сказать ты «ад»: деревьяСвисают ужасом для глаз,Окутанные мраком вечным.

Призрак короля Энрике

Сюда, глупец, тебя нарочноЗавел я, чтоб уразумел ты:Я оскорблен тобой жестоко.

Отавио

Чего ж ты требуешь?

Призрак короля Энрике

Я? СмертиТвоей.

Отавио

Тогда достань свой меч.

Призрак короля Энрике

Он мне не нужен: я на частиЗдесь разорву тебя немедля.

Отавио

Не приближайся, отойди.

Призрак короля Энрике

Зачем, скажи мне, оскверненьюТы предал гроб мой?

Отавио

Тьма имеласьТому причин всем очевидных.Ты знаешь сам, по чьей винеЯ нищету терплю такую.

Призрак короля Энрике

В чем жалобы твои?

Отавио

Послушай.Ты справедливость их оценишь.

Призрак короля Энрике

Так говори.

Отавио

Я оскорбленУж тем, что два мильона денегТы моего отца принудилТебе дать в долг, его владеньяКонфисковал, забрал казнуИ наложил арест на ренту,А он меж тем Атлантом[48] новым,Собрав три тысячи коней,Тебе служил по долгу чести.

Призрак короля Энрике

Есть жалобы еще?

Отавио

О да!Известно мне, что мой отецПо настоянью твоемуРаспродал серебро и всеКовры, и ткани, и коней,Всю утварь и картины все,Что изумляли итальянцевИ восхищали умных греков.

Призрак короля Энрике

Есть жалобы еще?

Отавио

ВажнееОдна всех остальных: отцаИ братьев вижу в униженьеИз-за тебя.

Призрак короля Энрике

Но знай, что этиТвои все жалобы вдвойнеНесправедливы.

Отавио

Как?

Призрак короля Энрике

ИменьеИ жизнь вассалов королюПринадлежат как долг их ленный,И потому я говорю:Ты поступил со мной бесчестно,Мой мрамор осквернив, коварныйИ подлый рыцарь! Знай: тебяЗдесь растерзаю я немедля.

Отавио

Не приближайся, отойди!

Призрак короля Энрике

Мне отойти? Сейчас на делеТы убедишься: бесполезныТебе и меч твой и отвага.Против меня бессилен меч.

Бьются.

Отавио

Ты разве ветер? Ты же сделанИз камня. Разве ты не мрамор?

Призрак короля Энрике

Да, мрамор я и ветер вместе,И ты уразумей, глупец:Ты встретил камень в день отмщенья,Ты ветер встретил в судный день.

Отавио

Смысл слов твоих мне непонятен.

Призрак короля Энрике

Ты видишь камень, бьешься с ветром.Здесь меч твой вовсе бесполезен.

Отавио

Еще поборемся!

Призрак короля Энрике

Ну что ж!

Отавио

Здесь смерть мне суждена.

Призрак короля Энрике

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги