Читаем Том 6 полностью

Лусьяно! То, что ты мой сын,Пускай не знает королева.Припомни: от любви до гневаУ женщин шаг всего один.Скажи: «Отец — простолюдин» —И в королевстве ты признаньяДобьешься. Знай: я на изгнанье,Как злой предатель, осужден.Мне въезд в Неаполь запрещен,И непреклонно приказанье.Когда сумел Руфино мойСпасти Камиллу и КамиллаНа волю вышла, всполошилаВесь город Джулия, за мнойНаправив люд наемный свой.Едва-едва успел я скрытьсяВот в это рубище одет.

Лусиано

Отец, спасибо за совет!Я перед тем, как в путь пуститься,Решил рескриптом заручиться.

Федерико

Полезен мой совет, признай.

Лусиано

Как вы велите, так и будет.Сенат, собравшись, все обсудит…Урбан! В Неаполь ты ступай,Там королеву повидай.Склонясь к стопам ее державным,Их поцелуй вместо меня,В разлуке дружбы не храня.Подобно всем друзьям тщеславным,Мои все слабости исправноЕй опиши.

Урбан

Ты разве самНе веришь в дружбу?

Лусиано

Руку дайте,Отец мой, и со мной признайте:В чем время отказало вам —Поможет власть…

Урбан

И небесамХвалу вы должную воздайте!

НЕАПОЛЬ. ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Королева Джулия, адмирал Сесар.

Сесар

Ты свое не держишь слово?

Джулия

Так с предателями людиПоступают, хоть те имВ деле злом усердно служат.Вспомни, как ему КамиллаДоверяла простодушно.Сам ты видел, как все клятвы,Все обеты он нарушил.Точно так же, как он с неюПоступил, со мной поступит.Мне недаром шепчет разум —Закоснелый он преступник.Мне ли быть женой злодеяИ предателя? Пусть рухнетНебо и его задавитГрузом скорби, вечным грузом.Королям не след изменуНаграждать, хотя б триумфыИм несла. Пусть награждаютДобродетель и заслуги.Сесар! В башню заточи тыНаглеца. Тюрьмы нет лучше.В башнях бог всегда смиряетИ казнит гордыню злую.

Сесар

Нету казни справедливей.Оправданий здесь не нужно —Не обязывает слово.

Адмирал Сесар уходит. Входит Урбан.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Королева Джулия, Урбан.

Урбан

Небосвод колеблют звукиМузыки и разгоняютГромоздящиеся тучи —Приближается правитель.

Джулия

Ты ему достойно служишь.

Урбан

Я француз и дворянин я.

Джулия

Знай: язык души — могучийСветоч, мне он озаряетДух высокий, светлый ум твой.А правитель — из какой онЧасти Франции?

Урбан

Отсюда,Из Неаполя он родом.Сам сказал мне…

Джулия

Не француз он?

Урбан

И смиренного возносятК небесам порой науки.Только нет земного счастьяБез вмешательства Фортуны.Ей угодно, значит, было,Чтоб в Париже кончил курс онТак блестяще, чтобы шумныйОн успех стяжал, чтоб признанБыл людьми он неким чудомИли баловнем Фортуны.Без нее, как ни учись ты,Цвет твоей надежды лучшейРаньше времени увянет.

Джулия

Из Неаполя он?

Урбан

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги