Читаем Том 7. Книга 1. Автобиографии, надписи и др полностью

Самым авторитетным среди них считался автор социальных поэм Иван Филипченко ‹…› Писали стихи: сибиряк Янчевский и приехавший из Баку Федор Николаев, сын крестьянина с Урала Василий Наседкин‹…›» (Восп., 1, 152, 154, 155. Об Университете им. А. Л. Шанявского см.: с. 375–376 наст. кн.).

Автобиографические наброски

Сергей Есенин (с. 21). — Газ. «Молодой сталинец», Тбилиси, 1959, 15 авг., № 97 (в ст. В. Г. Белоусова «Труд смолоду»).

Печатается по автографу (РНБ, архив И. И. Ясинского).

Есенин познакомился с Иеронимом Иеронимовичем Ясинским (1850–1931), писателем, журналистом, редактором газеты «Биржевые ведомости», в свой первый приезд в Петроград (весна 1915 г.). Дочь И. И. Ясинского вспоминала: «С Сергеем Александровичем Есениным я познакомилась в 1915 году, когда он только что приехал в Петроград ‹…›

По воскресным дням к отцу по традиции собирались гости — человек пятнадцать-двадцать. ‹…› Его ‹Есенина› привез к нам Сергей Митрофанович Городецкий ‹…›» (Восп., 1, 251, 252).

Свои заметки Есенин мог написать либо для готовившегося Ф. Ф. Фидлером (1859–1917) второго выпуска книги «Первые литературные шаги: Автобиографии современных русских писателей» (1915; см. Есенин 5, 1962, с. 324), либо в связи с принятием его в общество поэтов имени К. Случевского: «В 1916 году, по рекомендации отца, — отмечала З. И. Ясинская, — на собрании, состоявшемся на Черной речке ‹в доме И. И. Ясинского›, Есенин был принят в общество поэтов имени Константина Случевского» (Восп., 1, 259).

Судя по приведенным воспоминаниям, автобиографический набросок «Сергей Есенин» был написан поэтом в 1915–1916 гг.

Датируется на этом основании.

С. 21. Напечатался впервые в журнале «Новый журнал для всех» и «Голос жизни»…— Есенин имеет в виду свои публикации в петроградских журналах. До этого он уже печатался в Москве (см. коммент. к автобиографиям 1922 и 1923 гг.).

с сопроводительной статьей Гиппиус. — Одновременно со стихами Есенина «Гусляр» («Темна ноченька, не спится…»), «Пахнет рыхлыми драченами…» («В хате»), «Богомолки» («По дороге идут богомолки…»), Рыбак («Под венком лесной ромашки…») в журнале «Голос жизни», П., 1915, № 17, 22 апреля, с. 12 была напечатана статья З. Н. Гиппиус (под псевдонимом Роман Аренский) «Земля и камень».

«Крестьянин села Константинова…» (с. 21). — Сб. «День позии 1965», М.: Сов. писатель, 1965, с. 239 (вместе с автобиографией «Есенин Сергей Ал‹ександрович…›» в ст. Ю. Л. Прокушева «Десять автографов поэта»).

Печатается по автографу (хранится у наследников М. П. Мурашева, Москва; фотокопия, переданная М. П. Мурашевым, — у Ю. Л. Прокушева).

Это набросок к автобиографии поэта «Есенин Сергей Ал‹ександрович…›» ‹1916›.

Датируется по содержанию этой автобиографии (см. коммент. к ней).

Нечто о себе (с. 22). — Газ. «Коммунист», Ереван, 1959, 30 авг., № 205 (в публ. В. Г. Белоусова «Забытые стихи Есенина»).

Печатается по автографу (РГАЛИ). В Собр. соч. поэта впервые включено в 1962 г. (Есенин 5, с. 23).

Текст представляет собой набросок к последней автобиографии Есенина «О себе» (см. коммент.) и состоит из трех пронумерованных фрагментов, написанных светло-фиолетовым химическим карандашом на тонкой и плотной желтоватой бумаге размером 220 × 350 мм, разорванной на две части неодинаковой величины.

Датируется сентябрем-октябрем 1925 г. (см. коммент. к автобиографии «О себе»).

С. 22. Узнал Клюева, Клычкова, Орешина и Наседкина. — С В. Ф. Наседкиным Есенин познакомился в Университете им. А. Л. Шанявского в Москве (см.: Наседкин В. Последний год Есенина, М., 1926), а с Н. А. Клюевым — осенью 1915 г. в Петрограде (см. коммент. к автобиографии Есенина 1923 г.), там же и с П. В. Орешиным осенью 1917 г. (см. Восп., 1, 263). Дата первой встречи Есенина с С. А. Клычковым не установлена. «Скорее всего, он ‹Есенин› познакомился с С. А. Клычковым через Дмитрия Николаевича Семёновского, который так же, как и Есенин, учился в народном Университете им. А. Л. Шанявского с осени 1913 года» (Юсов Н. Г., Хлебянкина Т. А. — Два Сергея: Сб. к 100-летию со дня рождения С. А. Есенина и 106-летию со дня рождения С. А. Клычкова, Талдом, 1995, с. 32). Известно, что в письмах 1915–1917 гг. А. В. Ширяевцу Есенин упоминал фамилию С. А. Клычкова (см. т. 6 наст. изд.). Это позволяет предположить, что Есенин и Клычков «встречались в Москве в те годы. Встречались они в Москве и позднее, даже проживали совместно некоторое время осенью 1918 г., тогда же ездили по творческим делам в Тулу, были одними из организаторов издательства МТАХС» (Два Сергея, с. 32), в 1918 г. совместно с М. П. Герасимовым написали «Кантату» (см. т. 4 наст. изд.).

Дарственные надписи

В настоящий раздел включены 272 дарственных надписи (инскрипта) Есенина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия