Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и найденное. Фотографии полностью

Отрывок из воспоминаний Е. А. Гурвича, связанный с историей этой фотографии, см. также в наст. изд., т. 4, с. 467.

Сохранились воспоминания еще одного участника съемки — И. Д. Сергеева: «Это было в 1924 году. Я тогда жил в Баку и состоял в литературном кружке „Нефть и колос“. И вот однажды на заседание литкружка пришел Сергей Есенин. <…> Вместе с ним к нам пришел редактор газеты „Бакинский рабочий“ Петр Чагин. <…> Потом по предложению Чагина все присутствовавшие сфотографировались» (Сергеев И. Очевидцы рассказывают… Об одной встрече с Есениным. — Газ. «Мещерская новь», Касимов, 1963, 18 янв., № 10).

Сергеев также утверждал, что он изображен на снимке слева от Есенина.

Сергеев Иван Дмитриевич (1894–1971) — член литературного кружка при газете «Бакинский рабочий», по профессии слесарь.

95. С. А. Есенин, П. И. Чагин среди сотрудников редакции газеты «Бакинский рабочий». 1925. Баку. — Публикуется впервые.

Воспроизводится по фотокопии из коллекции М. А. Торбин (ГЛМ), переснятой с оригинала фотографии. Местонахождение оригинала в настоящее время неизвестно. Фотокопия этого же снимка хранится в Московском Государственном музее С. А. Есенина.

Датируется по сопоставлению с фотографией № 94.

На обороте фотокопии (ГЛМ) запись со слов М. А. Чагиной: на снимке — «2-ой ряд — 1. (?); 2. — Яковлев; 3. — (?); 4. — Вихарт; 5. — П. И. Чагин; 6. — С. А. Есенин; 7. — В. Л. Фришберг; 8. — (?); 9. — Кваснин; 10. — Джавадлян <правильно — Джавадян>; 11. — Муран. 3-й ряд — 1. — Семен Файнштейн».

96. С. А. Есенин, В. И. Болдовкин. 1925, май, 25. Баку. — Журн. «Смена». М., 1963, авг., № 15, с. 16 (в ст. «А нынче вот в Баку…»; без подписи).

Воспроизводится по оригиналу (ИМЛИ). Сохранился еще один оригинал (ГМЗЕ).

Датируется по дарственной надписи В. И. Болдовкина своему брату П. И. Чагину на этой фотографии (РГАЛИ, ф. П. И. Чагина, фотокопия): «Дорогому Петру Ивановичу с братской любовью. 9/X-1960 г. Болдовкин. Снимок сделан 25 мая 1925 г. в Баку».

Выкадровка из фотографии — снимок одного Есенина — воспроизводилась: журн. «Красная панорама», Л., 1926, 19 марта, № 12, с. 6; журн. «Наука и жизнь». М., 1966, № 8, с. 85 (в фотомонтаже «Есенин в Мардакянах…»); Есенина А. Родное и близкое. М.: Сов. Россия, 1968 (вкл. в блоке фотографий между с. 64 и 65) и др.

97. С. А. Есенин, В. Ф. Наседкин. 1925. Москва. — СЕФ, илл. № [38].

Воспроизводится по фотокопии. Оригинал фотографии не найден.

Датируется по первой публикации и воспоминаниям В. Ф. Наседкина.

Фотограф — Павел Петрович Лазовский.

Историю фотографии описал в своих воспоминаниях В. Ф. Наседкин:

«Перед моим отъездом из Москвы ко мне зашел знакомый студент, любитель-фотограф. Есенин сидел у меня, что и нужно было зашедшему. Он снял Есенина одного и со мной вместе. Одиночная карточка испортилась, зато очень хорошо вышла вторая. Но карточка не понравилась Есенину. Без ретуши она была слишком верна, Сергей выглядел на ней худым, усталым, т. е. таким, каким он был тогда после пьянки» (Материалы, с. 225).

Несколько иначе описал историю съемки П. П. Лазовский: «Я установил треногу, укрепил аппарат, набросил на себя кусок черной материи и стал наводить объектив на резкость. Мне казалось, я слишком долго копошусь с наводкой, и боялся, что Есенина рассердит моя медлительность. Торопясь и волнуясь, я вставил в аппарат первую попавшуюся кассету, нажал грушу спуска. Есенин встал, считая съемку оконченной. Надел шляпу, стал прощаться. Я упросил его посидеть еще несколько минут, чтобы сделать повторный снимок. Не снимая шляпы, Есенин опустился на стул. Я сделал второй снимок, сменил кассету, намереваясь фотографировать еще раз, но Наседкин остановил меня:

— Подожди, друг, сфотографируй нас вместе, — он приставил стул, сел рядом с Есениным. Я снял их вдвоем. <…> Дома я проявил пластинки и — о, ужас! Когда я снимал Есенина, то в сумбурном том состоянии совершенно забыл, что одна пластинка была уже заснята. К великой досаде, первый снимок, для которого поэт позировал без шляпы, не получился, другие вышли сравнительно удачно» (Лазовский П. Дорогой образ. История одной фотографии. — ЛР, 1970, 2 окт., № 40, с. 12–13; здесь же на с. 12 воспроизведена одиночная фотография поэта (в шляпе), первая публикация которой состоялась раньше: Лазовский П. Любимая фотография. К 70-летию со дня рождения С. Есенина. — Газ. «Труд», М., 1965, 23 сент., № 224).

Однако негатив, где Есенин был снят один (в шляпе), тоже не сохранился. В публикациях Лазовского воспроизведен только фрагмент из снимка Есенина вдвоем с Наседкиным.

98. С. А. Есенин, В. Ф. Наседкин, Е. А. Есенина, А. А. Есенина, А. М. Сахаров, С. А. Толстая. 1925. Москва. — СЕФ, илл. № [39].

Воспроизводится по оригиналу (ГЛМ). Известны еще два оригинала (ЦГАКФД, ИМЛИ).

Датируется по первой публикации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия