Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и найденное. Фотографии полностью

— до 25. Приглашает М. П. Мурашева на свои именины в Царское Село.

— до 26. Обращается в Литературный фонд с просьбой о вспомоществовании.

— 30. Читает вместе с Н. А. Клюевым и П. И. Карповым стихи на квартире М. П. Мурашева.

В течение месяца. «Северные записки» печатают стихотворения «За темной прядью перелесиц…», «Корова», «Устал я жить в родном краю…».

Сентябрь — октябрь. В «Ежемесячном журнале» — стихотворения «В том краю, где желтая крапива…» и «Опять раскинулся узорно…».

Октябрь, 14. Посещает квартиру Л. Н. Андреева, оставляет стихотворения для публикации и надписывает писателю книгу «Радуница».

— «— Посещает вместе с Н. А. Клюевым А. М. Ремизова.

— 20. Отправляет письмо матери.

— «— Отправляет письмо Л. Н. Андрееву, в котором сожалеет о том, что не пришлось встретиться с писателем, интересуется судьбой оставленных для публикации стихотворений.

— 22 и 23. Получает пропуск на богослужения в Феодоровский Государев собор (вместе с Н. А. Клюевым, А. А. Ганиным, художником П. С. Наумовым, также проходящим службу санитаром).

В течение месяца. Есенин и Н. А. Клюев отказываются от предложения Д. Н. Ломана написать совместную книгу стихов о Феодоровском соборе.

— «— В литературных и популярно-научных приложениях к журналу «Нива» — стихотворение «В зеленой церкви за горой…».

Ноябрь, не позднее 3. За участие в концертах 22 июля для раненых воинов в царскосельском лазарете № 17 (см.) по представлению Д. Н. Ломана императрица Александра Феодоровна жалует Есенину золотые часы с цепочкой и изображением государственного герба (были получены Д. Н. Ломаном, но по назначению не переданы).

— 4. Выезжает из Петрограда в Москву.

— 8. Приезжает в Константиново.

— до 19 или 20. Возвращается в Царское Село.

— 20. В письме И. И. Ясинскому сообщает о работе над книгой стихотворений, которую сначала намеревается «провести по журналам».

— 30. В письме А. Л. Волынскому справляется о судьбе пяти стихотворений, переданных через И. И. Ясинского.

В течение месяца. «Ежемесячный журнал» публикует стихотворение «День ушел, убавилась черта…».

Декабрь, 8, или 18, или 28. В письме М. В. Аверьянову сообщает о тяжелом материальном положении и просит денег в счет книги «Голубень».

— 28. Читает вместе с Н. А. Клюевым стихи на «Вечере народного искусства» для раненых воинов в лазарете № 17; в концерте участвуют также Н. В. Плевицкая, Н. С. Артамонов, А. Я. Ваганова и др.

— 29. Посещает «Ежемесячный журнал», получает гонорар за стихи, помещенные в № 4-11 за 1916 г.

— 31. Получает пропуск на богослужение в Феодоровский собор (Царское Село).

В течение месяца. В «Ежемесячном журнале» — «Исус младенец».

Вторая половина года. Готовит к печати книгу «Голубень» (вышла в 1918 г.).

В течение года. Делает дарственные надписи на книге «Радуница» Л. М. Клейнборту, Я. Л. Сакеру, Д. В. Философову.

1917

Январь, 1, 5 и 6. Получает пропуска на богослужения в Феодоровский собор (Царское Село).

— начало месяца. Альманах «Творчество. I» печатает стихотворение «Я снова здесь, в семье родной…».

— 14. Вместе с группой санитаров лазарета приведен к военной присяге — подписывает «Клятвенное обещание на верность службы».

— 18. В «Ежемесячный журнал» поступают стихотворения «Голубень», «Снег, словно мед ноздреватый…», «Как покладинка лег через ров…» <«Нощь и поле, и крик петухов…»>.

— 28. Посещает редакцию журнала «Лукоморье», получает аванс в сумме 15 рублей.

В течение месяца. Журнал «Доброе утро» публикует рассказ «Бобыль и Дружок».

Февраль, начало. На квартире Иванова-Разумника в Царском Селе знакомится с Андреем Белым. Вместе с другими литераторами участвует в подготовке сборников «Скифы».

— 6. В письме Иванову-Разумнику просит внести исправления в текст стихотворения «Синее небо, цветная дуга…» (опубликовано в первом сборнике «Скифы»).

— 8. Посещает вместе с Н. А. Клюевым литературно-художественное собрание на квартире Ф. К. Сологуба. Читает там стихи.

— 11. Записывает в альбом М. М. Марьяновой стихотворение «Песня, луг, реки затоны…» <«Колокольчик среброзвонный…»>.

— 19. Читает стихи в Трапезной палате Федоровского городка (Царское Село) во время приема, данного Д. Н. Ломаном в честь членов «Общества возрождения художественной Руси».

— 23. Получает удостоверение об откомандировании в г. Могилев и «экстренный отзыв» на имя начальника станции Царское Село с просьбой отправить санитара Есенина «в г. Могилев по делам… поезда».

— «— Посещает редакцию «Ежемесячного журнала», получает гонорар за стихотворение «Исус младенец».

— 25. В книге регистрации рукописей, поступающих в редакцию «Ежемесячного журнала», зарегистрировано стихотворение «Белые, скользкие тропы…» (текст неизвестен).

— 21. Февральская революция — свержение самодержавия в России.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия