Читаем В конце дней полностью

[Дварим, 28: 58—67]: «Если не будешь соблюдать и исполнять все слова закона этого, написанные в книге этой, и бояться не будешь этого почитаемого и страшного имени Г-спода, Б-га твоего, то обрушит Г-сподь удары ужасные на тебя и на потомство твоё, удары мощные и верные, и болезни злые и постоянные. И обратит на тебя все недуги Египта, которых ты боялся, и они пристанут к тебе. Также всякую болезнь и всякий удар, о которых не писано в книге закона этого, наведёт Г-сподь на тебя, пока не будешь истреблён. И останется вас мало, — тогда как множеством были подобны вы звёздам небесным, — ибо не слушался ты голоса Г-спода, Б-га твоего. И будет: как радовался Г-сподь вам, творя добро и умножая вас, так возрадует Г-сподь врагов ваших, уничтожая вас и истребляя вас, и отторгнуты будете от земли, в которую вступаете для владения ею. И рассеет тебя Г-сподь по всем народам, от края земли до края земли, и будешь служить божествам иным, неведомых ни тебе, ни отцам твоим, — дереву и камню. Но и между народами теми не успокоишься ты, и не будет покоя ступне твоей, а даст Г-сподь тебе там сердце встревоженное, тоску и скорбь души. И будет жизнь твоя висеть на волоске пред тобою, и в страхе будешь день и ночь, и в жизни твоей не будешь уверен. Утром скажешь: «О, если бы настал вечер!», а вечером скажешь: «О, если бы настало утро!», — от страха, которым будет объято сердце твоё, и от зрелища, которое узришь перед глазами твоими.»

Евреи, потеряв надежду на избавление из галута, попытаются ассимилироваться, однако страны рассеяния останутся для них безжизненной пустыней

В книге «Сифра»[20] в пояснениях к словам Торы (Ваикра[21], 26:41) «… и уведу их в землю врагов их» сказано, что евреи, будучи изгнаны со своей земли, захотят жить жизнью народов, среди которых они рассеяны, и тогда исполнится сказанное пророком: «И не бывать задуманному вами…»

Б-г вселит в сердца народов мира ненависть к евреям. Евреи будут гонимы отовсюду, пока Б-г не соберёт их и не приведёт в Эрец-Исраэль. Мецудат-Давид[22] комментирует слова пророка Иехезкеля «И выведу вас из народов… твёрдой рукой»: «И изолью Свою ярость, внушив в сердца народов ненависть к вам, дабы они изгнали вас из своей среды.»

[Иехезкель, 20: 35]: «И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами — лицом к лицу.» Известный комментатор Танаха Малбим[23] поясняет: «Все страны мира будут для вас пустыней, где не сыскать человеку и самого необходимого. Пустыней будут вам все страны мира! Вы будете отделены там от людей, живущих в городах, и будете скитаться, что овцы, заблудшие и лишённые всего. Вам не разрешат покупать ни дома, ни поля, ни сады… И там я буду судиться с вами лицом к лицу, и там вы поймёте, что невзгоды эти были не случайны, а постигли вас по воле Провидения, судившего вас за ваши поступки, — как ощущали отцы ваши в Синайской пустыне руку Б-га в любом наказании, постигшем их.»

В Синайской пустыне, после исхода из Египта, отцы наши ясно видели пути провидения. В сегодняшней жизни мы не ощущаем воочию присутствия Б-га в этом мире, потому-то Тора и напоминает о событиях тех лет

[Дварим, гл. 8]: «И помни весь путь, которым вёл тебя Г-сподь, Б-г твой, вот уже сорок лет, по пустыне, дабы смирить тебя и испытать тебя, узнать, что в сердце твоём: будешь ли хранить заветы Его или нет? И Он смирял тебя, и томил тебя голодом, и питал тебя манной, которой не знал ты и не ведали отцы твои, дабы понял ты: не хлебом единым жив человек, а всем, что исходит из уст Г-спода, жив человек… и познаешь в сердце твоём: как наказывает отец сына своего, так Г-сподь, Б-г твой, наказывает тебя… Берегись, не забудь Г-спода, Б-га твоего, нарушая заповеди, законы и уставы Его, что заповедую я тебе ныне. Когда будешь есть и насытишься, дома хорошие возведёшь и жить будешь в них, и размножится крупный и мелкий скот твой, и умножится у тебя серебро и золото, и всего у тебя будет вдосталь, да не станет надменным сердце твоё и не забудь Г-спода, Б-га твоего… Не скажи в сердце своём: «Сила моя и крепость руки моей дали мне это богатство». Помни Г-спода, Б-га твоего, ибо Он даёт тебе силу приобретать богатство, чтобы исполнить тебе завет Свой, о котором Он клялся отцам твоим…».

Возвращение изгнанников — «кибуц галуйот» (два этапа).

[Рукописи Рамбана[24], Ч. П, стр. 517]: «… Отсюда видно, что «геула» (избавление) не завершится за один раз. Ведь между указом Кореша[25] и постройкой Второго Храма прошло восемнадцать лет, и между исходом из Египта и восхождением в Эрец-Исраэль тоже прошло сорок лет… И будет в то время много бедствий и войн, а затем придут дни покоя и обещанных великих и страшных чудес.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика