Читаем Все имеет свою цену, или принц для Гарри (СИ) полностью

- Да, конечно. Извините, профессор, – Гарри смотрел на злого зельевара и внутренне улыбался. «Злитесь, профессор, злитесь, я должен знать, сможете ли вы быть мне союзником, а злость – один из хороших способов узнать это. Ведь у вас приказ Альберта, сможете ли вы проигнорировать его? Поступая так, как желаете вы, а не так, как хочет он».

- Хорошо. Вернёмся к делу. Я просмотрел досье. Что касается орденцев, то там всё просто. Думаю, вы и сами это поняли. Сможете разобраться без меня. Пожиратели не так просты, как кажется, начнем, пожалуй, с Ноттов …

Разбор досье пожирателей занял примерно час. Северус к каждому досье сделал пометки с главными достоинствами и слабыми местами, что упрощало обсуждение. Гарри решил половину поручить Люциусу, он давно сидит без дела. Охота на него, начатая Тёмным лордом, шла вяло, потому он вполне способен подкинуть нужные мысли нужным людям. Остальных было решено привлекать через вампиров, но основные переговоры будет вести сам Гарри. Уже уходя, юный лорд посмотрел Северусу в глаза и сказал:

- Скоро мне понадобится, чтобы вы передали определённую информацию Лорду и Старику, вы справитесь?

- Вы решили действовать?

- Да. Ваш ответ.

- Передам. Надеюсь, вы посвятите меня в свой план?

- Возможно. Информацию вам передаст Элиан. До свидания, профессор, – Гарри покинул кабинет зельевара, не дожидаясь ответа, но чувствуя на себе его тяжелый взгляд.

В спальне гриффиндора шестого курса было темно и тихо: все спали. За исключением одного темноволосого юноши, который, скрытый пологом своей кровати, при свете волшебных шаров перечитывал какие-то документы, делая пометки на чистом листе пергамента.

- И как успехи? – Элиан возник прямо напротив юноши и завис в воздухе.

- Как штаны у Мерлина, – не отрываясь от бумаг, ответил Гарри.

- Это как? – дрозд опустился на кровать и подошел к документам.

- А все думают, что они у него есть, а их нет, – парень забрал бумаги, не позволив фамильяру прочесть их. – А если серьёзно, то все не так просто, как кажется. Северус написал по каждому пожирателю краткую характеристику, и выводы не утешительны. С некоторыми придется повозиться.

- Я думаю, мы справимся. Что ты решил насчет спектакля? – Элиан перелетел на колени к парню и внимательно посмотрел на него.

- Подыскиваю невинную жертву. И, кажется, уже нашел, – Гарри зловеще усмехнулся и показал фамильяру список с фамилиями.

- Эммилия Вэйтс, – прочел дрозд. – Кто она?

- Она состоит в ордене с самого его начала, работает в министерстве в отделе связи с общественностью. Не самая важная фигура, но её потеря может заметно сказаться на Старике. Думаю, Лорд будет рад убрать её со своего пути.

- Ты хочешь саботировать конфликт сторон? – удивился находчивости своего господина Элиан.

- Конечно. Они забились по своим норам и только кричат о войне и борьбе светлой и тёмной сторон. Это скучно. Я чуть-чуть подтолкну их к действиям. Даже рук пачкать не придется, – юный Ормонд улыбался.

- Умно. Если все сделать аккуратно, то они и не догадаются, кто стоит за всем.

- Вот именно. Но оставим мечты. Ты выполнил мои поручения?

- Да. Хотя это было нелегко. Альберт был очень упрям.

- Я в этом даже не сомневался. Итак, что ты выяснил? – Гарри сделал ещё несколько пометок в пергаменте и убрал его.

- Начну с истории Фабиана. Альберт прекрасно видел, что его младший сын увлечён молодым Киром Лансеном, который в то время подавал большие надежды. Этот союз был не нужен Князю, он готовил своему сыну иную судьбу, он хотел свести его с одной особой из рода Носферату, хоть они и не отличались особой красотой, но у них была сильная кровь и особая магия. Но, рассорив своего сына с любимым, Альберт не учел его характер, и Фабиан покинул семью, отказавшись от всех привилегий, что имел. На Кира у Аля тоже были свои планы, он хотел приблизить его, что, собственно, и сделал, и, женив его на одной из девушек соседнего клана, укрепить межклановые отношения. Но и тут его ждало поражение. Кир предпочитал мужчин, а у вампиров о вкусах не спорят, – их принимают как данность. Ведь самым большим благом является найти свою истинную пару, а она всегда отвечает вкусам вампира. Вот такая история. Аль позже раскаялся в своём поступке, но изменить уже ничего было невозможно.

- А как теперь Альберт относится к этой истории, у него снова есть планы на Фабиана, или он готов предоставить тому свободу?

- Как я понял, он хочет, чтобы его сын стал твоей парой, официально или нет – для него неважно. Но против твоего желания он не пойдет. Ты хочешь избавиться от Фабиана?

- Великие! Как же мерзко звучит – «избавиться». Нет, конечно, я не хочу быть марионеткой Альберта, но больше я хочу, чтобы Фаби был счастлив. Я люблю Драко, а брать его третьем неправильно. Он достоин быть первым, одним и единственным. Интересно, сохранились ли их чувства? Нужно будет проверить. Но этим я уже займусь сам. Есть что-то от шпионов у Лорда?

- Есть. Его Темнейшество планирует нападение на министерских работников, чтобы подорвать авторитет министерства, и несколько карательных рейдов в магловских деревнях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика