Читаем Все имеет свою цену, или принц для Гарри (СИ) полностью

- Узнать, почему Альберт был против, ведь дело было не в продолжении рода. Двое мужчин могут иметь общих детей, на то мы и маги. Значит, было что-то ещё. Как только я узнаю это, то начну сближать этих двоих. У меня уже есть несколько задумок.

- Когда узнаешь, сообщи мне.

- Хорошо. Ты получил документы?

- Получил, – проворчал Снейп. – Что это ещё за гриф «кроваво и секретно»? Будто список наёмному убийце.

- Оценил юмор, – улыбнулся парень.

- О да, – саркастично ответил профессор.

- И что скажешь?

- Неплохо. Их можно переманить на нашу сторону. Остальные подробности я смогу рассказать вечером, зайди ко мне в шесть, после ужина.

- Хорошо, профессор. До вечера.

В библиотеке было пусто, многие были на занятиях, у дальней стены за столом, спрятанным за стеллажами с трудами древних магов, Гарри листал копии досье, что передал ему Элиан. Сам же фамильяр сидел рядом, на столе.

- Люпин был другом моих родителей, его будет несложно убедить присоединиться ко мне, но вот его характер... Он слишком мягок и боится своего зверя. А пока он не примирится с ним, он не помощник мне.

- Его перевоспитание я возьму на себя, у меня есть один знакомый оборотень, он мигом помирит его с самим собой и что к чему разъяснит.

- А если без насилия?

- Тогда не вариант. Оборотни – не домашние пёсики, агрессия у них в крови.

- Хорошо, отведёшь его к своему другу. Я его уговорю на это. Так, следующая, Нимфадора Тонкс, метаморф, аврор. Думаю, с ней тоже особых проблем не будет. Повышение по службе, чуть-чуть правды и её чувство справедливости сделает все за нас. И, наконец, Кингсли Бруствер, ну и фамилия. Так, аврор, работает в отделе … Элиан, кому его можно поручить?

- Людям Князя, Альберт – мастер политических игр, думаю, он сможет привести его к нам.

- Ладно. Пожирателей будем рассматривать после того, как я поговорю со Снейпом, всё же, он их лучше знает. Элиан, у меня к тебе есть секретное задание.

- Секретное? Интересно.

- Да. Ты должен узнать, почему Альберт не одобрил связь Кира со своим младшим сыном, Фабианом. Информация нужна срочно. А заодно наведайся к нашим шпионам в стане Лорда. Старик прошлой ночью серьёзно оступился, пора поднимать занавес.

- Хорошо, я узнаю про Фабиана. Но, Гарри, ты серьёзно хочешь начать? Ведь мы ещё не готовы, нужно собрать союзников, разработать план, – Элиана обеспокоили слова господина, война – это не шутки, и если ошибиться, то даже Альберт не сможет помочь.

- Не волнуйся, Элиан, я не собираюсь затевать открытые сражения и сломя голову бросаться на баррикады. У меня все продумано. Война витает в воздухе, пора. И первый акт – лишь прелюдия.

- Как прикажете, мой господин, – дрозд склонил голову и растворился в пламени холодного огня.

- Итак, первый звонок дан, скоро прольётся кровь невинного. Надеюсь, ты готов, Альбус, – Гарри нехорошо усмехнулся и исчез в потоках ветра, его ждали темные коридоры подземелий и их «страх и ужас», Северус Снейп.

====== Глава 24 ======

В подземельях было холодно и мрачно, коридоры пустовали, и холодный ветер, пронёсшийся вдоль стен, не был никем замечен. Тихий стук в дверь – и молодой лорд в обители декана Слизерина.

- Вы вовремя, Поттер. У меня как раз есть свободных полчаса, – приветствовал вошедшего зельевар, не отрываясь от полок с книгами, где перебирал древние фолианты.

- Это хорошо, но я не уверен, что получаса хватит. Старик поручил новое задание? – Гарри обошел стол и остановился напротив профессора.

- Тогда советую вам умерить свой аппетит, мистер Поттер, – огрызнулся Снейп.

И, достав самую старую и пыльную книгу, произнёс: «Это она». После чего умчался в другую комнату, бросив на ходу, что сейчас вернётся. Поттер лишь поглядел ему вслед – гении…они всегда немного сумасшедшие. И, расположившись за столом профессора, стал его ждать, просматривая лежавшие на нём работы студентов второго курса гриффиндора и слизерина. К моменту возвращения зельевара Гарри уже делал пометки особо смешных и глупых мест в работах студентов, сам при этом давясь тихим смехом.

- Вы нашли что-то очень забавное? – злобно спросил Снейп, застав Гарри за своим рабочим столом.

- О да, профессор. Работы некоторых студентов очень забавны. Такое чувство, что они книг в глаза ни разу не видели, – все ещё посмеиваясь, парень встал из-за стола, собрав все свои записи. – Надеюсь, вы позволите показать это Элиану.

- Думаете вашему фамильяру будет это интересно? – всё ещё злясь за вторжение в личное пространство, произнёс Северус.

- Думаю, да, – небрежно ответил юноша и занял место напротив Снейпа.

- Тогда я не против. Но я хочу предупредить Вас, мистер Поттер, я не терплю вторжения в моё личное пространство, мой стол – моё пространство, мои комнаты – моё пространство. Вы поняли меня? – опасно тихим голосом произнёс Снейп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика