Читаем Все имеет свою цену, или принц для Гарри (СИ) полностью

- Что вы хотите узнать? – холодно спросил юноша, в миг превратившись из знакомого им гриффиндорца в того, кем он был на самом деле: аристократа, независимого и сильного. – Как мне показалось, из представления, устроенного посланником Князя, вы должны были понять, кто я. Или вы желаете удостовериться в этом? Тогда советую взглянуть на меня внимательнее. – Гарри остался в той же мантии, что был на приёме, единственное, скрыв чарами герб рода.

- Гарри, – медленно начал директор, – конечно же я знаю о роде Ормонд, просто для меня и остальных профессоров было очень удивительно узнать, что ты – потомок этого рода. И я даже не предаю сомнению твою принадлежность к нему. Я даже считаю, что это поможет тебе в борьбе с Тёмным Лордом. Ведь ты же избранный…

- Нет! – довольно громко и четко произнес парень. Дамблдор умолк и удивленно посмотрел на юношу. – Директор, я не намерен участвовать в этом спектакле. Избранный, – с отвращением повторил парень, – Спаситель, ключевая фигура, как только вы не называли меня! Но я не ваша пешка, профессор, и играть по вашим правилам я не стану. Много лет назад вы разработали план, позволяющий вернуть вам власть над магической Британией, снова стать героем. И тогда-то вы и нашли некого сироту, Тома, и вырастили из него новое зло. Но юноша оказался неглупым и не позволил вам завершить начатое. И вот, потерпев поражение, Вы придумали новый план, где ключевой фигурой является другой сирота, – Гарри говорил негромко, но голос юного лорда сочился ядом, отравляя все надежды Старика на благоприятный исход беседы. – Мне продолжать, директор?

- Альбус, о чем он говорит? – вмешалась МакГонагалл. – Какой план?

- Не знаю, Минерва. Наверное, мистер Поттер что-то неверно понял…

- Я так не думаю, директор, – перебил Старика Гарри, – Я всё понял верно. Вы знаете это. И пока этот разговор не превратился в «сцену для выяснения отношений», я хотел бы прояснить несколько деталей, вы не против?

- Да, конечно. Минерва, давайте поговорим об этом позже, – отмахнулся от своей помощницы директор. МакГонагалл села в кресло с оскорбленным видом, но более ничего не сказала. – Но сначала, Гарри, ты же понимаешь, что война…

- Вот именно, директор, война. Я не буду в ней участвовать – она не моя, она ваша. Вот Вы с ней и разбирайтесь. И это моё последнее слово в этом вопросе.

- Но, Гарри!!! Ты не можешь отказаться, Волан-де-Морт убил твоих родителей! По его вине погиб Сириус! Неужели ты не хочешь отомстить за их гибель? – Альбус вскочил с кресла и оперся руками о столешницу.

- Нет, – спокойно ответил парень. Это простое слово подействовало не хуже заклинания Петрификус Тоталус: все находящиеся в комнате замерли и с удивлением смотрели на Поттера. А парень тем временем продолжил. – Они погибли, и я не могу с этим ничего поделать. А умирать самому, пытаясь отомстить за их смерть, на мой взгляд, глупо. Поэтому, первое, я не участвую в Вашей войне. Второе, Вы, директор, не пытаетесь привлечь меня к ней, если хотите сохранить и без того шаткие дружественные отношения со мной. И третье, я давно не ребёнок и смогу сам постоять за себя, поэтому прошу, не считайте меня слепым глупцом. А теперь, директор, простите меня, но мне пора. Уже поздно, а завтра с утра занятия, – Когда Гарри покидал кабинет, волшебники не пытались его остановить, они лишь смотрели и молчали. После того, как утихли звуки винтовой лестницы, директор устало произнёс:

- Северус, что ты об этом думаешь?

- Думаю, что мальчишка вырос, причем очень быстро, и только что вы разрушили последнюю возможность привлечь его на нашу сторону. Не стоило говорить о его долге и избранности, – зельевар говорил ровно и отстранёно, в душе восхищаясь юношей.

- И что теперь делать?

- Не знаю, – просто ответил Снейп. – В конце концов, это ваша игра, Альбус, не моя.

- Что делать, можно подумать и позже, но вот, кто виноват? – Вопрос насущный. Альбус, о каком плане говорил мистер Поттер? – Минерва, не выдержав, соскочила с кресла и нависла над старым директором.

- Я, пожалуй, пойду, директор, – произнёс Снейп. Ответа он не получил, так как Директор был занят бегством от разъяренной Минервы. В гневе эта кошка была страшна.

Уверенной походкой профессор зельеваренья Северус Снейп двигался по тёмным коридорам, делая традиционный ночной обход. После разговора с директором настроение у него было, мягко говоря, не очень, благо Поттер немного его поднял, что позволило не поубивать глупых студентов, имевших несчастье попасться ему в ночных коридорах, а в эту ночь таких было уже двое. Проходя по тускло освещённому коридору третьего этажа, он заметил ещё одного нарушителя, стоявшего на балконе, под лучами молодой луны, который был настолько глуп, что даже не попытался скрыться.

- Находиться в коридорах в ночное время запрещено правилами школы… – зло начал профессор, но пойманный нарушитель перебил его.

- Вы же знаете, профессор, правил для меня не существует, Вы сами это говорили.

- Поттер, не думал, что встречу Вас так поздно, а как же занятия? Что вы здесь делаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика