Читаем Все имеет свою цену, или принц для Гарри (СИ) полностью

- Да, – ответил Кир и первым вошел в воду. Фабиан, бросив на Гарри печальный взгляд, пошел следом.

- Это пойдет на пользу вам обоим, друзья мои. Да и мне польза, знали бы вы, как долго в эти земли летит сова, – произнёс парень, как только вампиры скрылись под водой. – А теперь домой. Элиан обещал позвать Альберта в гости, – улыбнулся юноша и исчез.

Хранитель нашел эту сладкую парочку в оранжерее, одном из любимых мест Элиана.

- Добрый день, Князь Альберт, – приветствовал гостя Гарри.

- Хранитель, – вампир встал и хотел было протянуть руку, но замер на половине движения, – Хранитель, вы приняли благословенье? – пораженно спросил Аль.

- Да, Альберт. Я – Хранитель равновесия не только в будущем, но и в настоящем. Теперь, Аль, вы должны будете играть честно, – улыбнулся парень, присаживаясь за стол.

- Всегда, – отозвался вампир и тоже сел. – А что с вашими волосами? – полюбопытствовал князь.

- Нравится? – юноша дернул себя за белую прядку, – сама великая постаралась. Но сейчас разговор не обо мне, верно?

- Великая, – не веря, повторил Аль. – А, да, Эли как раз объяснял причину, по которой меня пригласили в замок.

- Вот и хорошо. И на чем ты остановился? – юноша взглянул на фамильяра.

- На том, что тебе нужна свита, как Хранителю, для прогулок и на встречи, подобно той, что ты хочешь провести в школе.

- Понятно. Это, в общем, и есть основная цель Вашего визита, Альберт, а так же я надеялся, что вы принесёте досье.

- Досье? Да, я его принёс, – вампир протянул парню пухлую папку.

- Какая богатая у него жизнь, – взвешивая на руке папку, сказал юноша, – Элиан, ты пока обсуди с Альбертом детали, а я гляну, что за жизнь вел наш Дедушка.

- Как пожелаете, господин.

Через час все детали были оговорены. Гарри просмотрел папку и наметил будущий план действий. Альберт, сославшись на неотложные дела, ушел сразу, как все обсуждения были закончены.

- Ты к Драко? – спросил Элиан Гарри, выходящего из оранжереи.

- Да, поработаю в его комнате. Мне ещё с оборотнями разбираться. Люпин прислал письмо, где говорил, что готов для диверсионных действий. Нужно подумать, как его внедрить в стаю Сивого к пожирателям и поставить во главе стаи.

- Насчет того, как ему стать вожаком, не переживай, мой друг других не выпускает – только вожаков. А вот с внедрением нужно подумать, у Люпина плохая репутация.

- И я о том же, ладно, поговорим позже.

- Хорошо. И помни, завтра у тебя сложный день.

- Не сложный, а приятный, – лукаво улыбнулся парень и ушел в спальню Драко.

Комментарий к Глава 27 Не бечено

====== Глава 28 ======

В то время пока Гарри разрабатывал план фееричного появления в Хогвартсе, Кир и Фабиан через озёрный проход попали в земли Росса.

- Вот и добрались, – выжимая воду с волос, сказал Кир, стоя на берегу точно такого же лесного озера и одновременно оглядывая местность.

- Хвала ночи, – отозвался Фабиан, который только что выполз из воды и пытался отдышаться.

- Ты как? В порядке? – взглянув на собрата, спросил Кир.

- В некоторой мере, – молодой вампир поднялся на ноги и попытался привести себя в порядок. – Это точно земли Росса?

- Да, это они. Прислушайся к себе, – и ты почувствуешь как магия пронизывает тут всё вокруг, – Молодой вампир закрыл глаза и расслабился, в это же мгновение он почувствовал, как магия этих земель входит в его тело, даря чувство спокойствия и умиротворения.

- Да, это они. Теперь я понимаю, почему Гарри был так уверен, что мы точно узнаем их, – Фабиан полной грудью вздохнул чистейший воздух и с улыбкой посмотрел на Кира. – Ну что, идем? Путь нам предстоит неблизкий. Как я понял, этот проход – один из самых дальних.

- Это верно, идем. – И двое вампиров, высушив свою одежду, отправились на восток, туда, где располагалось поселение высших эльфов.

Земли Росса, удивительные и мифические места, не многие волшебники знают о них, а ещё меньше – бывали в этих чертогах. Леса, что большей своей частью занимали эти земли, были древние, девственно-чистые, наполненные памятью прошлого и древнейшей магией. Речушки и озера имели кристально-чистую воду, воздух был свеж и сладостен. Наши посланники шли по лесной чаще, наслаждаясь видом и атмосферой этого места. Им предстояло к ночи выйти на окраину леса, где они думали заночевать, а дальше, – через небольшую долину к лесистым горам, где, по словам Гарри, и обитали эльфы.

Солнце клонилось к закату, лес постепенно редел, и вот уже показалась небольшая поляна на самом краю леса.

- Всё, тут мы заночуем, – сказал Кир и спустил свой дорожный рюкзак.

- Нам ещё далеко до поселения, а времени мало, может, стоит идти и ночью, ориентируясь по звёздам, или пройти по теням, – Фабиан подошел к краю поляны и посмотрел на равнину.

- Не думаю, что это хорошая идея. По теням мы пройти не можем, в землях Росса это невозможно. А что касаемо звёзд, то по ним можно идти, но помни, что долина, впрочем, как и лес не безопасны, если встретим диких зверей или иных магических существ, кроме эльфов, то наше путешествие может затянуться. А так, отдохнув, по свету мы быстро преодолеем её. – ответ Кира Фабиану не понравился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика