Читаем Все имеет свою цену, или принц для Гарри (СИ) полностью

- Вполне. Если он падет после суда над Директором, многие сочтут, что я работал на него, а потом, возжелав власти, сверг самого Тёмного Лорда. Меня будут бояться, пытаться убить, и всё в том же духе. Люди слабы, они всегда боялись того, кто сильнее их.

- Но они всегда шли за силой, – перебил парня Аль.

- Да, но согласись, после того, как они стали делить силу на белую и чёрную, все слегка осложнилось. Вот, к примеру, вампиры. Вы – сильные, умные, но люди, вешая на вас ярлыки тёмных тварей, не идут за вами, а строгают осиновые колья! Я должен быть выше этих стереотипов, а потому свет и тьма будут равны перед судом магии. Я покажу магам и магическим существам, что для меня нет разницы, какой на них весит ярлык, для меня они все едины. Они – дети магии.

- Хорошо, – убеждённый доводами Гарри, произнёс вампир. – И что же ты от меня хочешь?

- Я хочу, чтобы ты внедрил в структуру пожирателей диверсантов и развязал войну.

- Развязал войну!?

- Да. Не своими руками, конечно, пусть аврорат или кто-то из орденцев простимулирует жажду крови у нашего монстра. Пусть он объявит о великой битве, где, как он будет думать, всё решится. А там будет уж наш черёд.

- Гарри, – не выдержал Элиан, – ты уверен? Ведь можно обойтись без кровопролития.

- Можно, но не нужно. Элиан, ты не хуже меня понимаешь, что есть те, кто понимает только язык силы. К тому моменту, когда начнется главное представление, в рядах моей армии будут не только вампиры, но и другие магические существа.

- Ты хочешь быть третьей стороной, не только за кулисами, но и на сцене? – Альберт, как и любой другой вампир, почуявший кровь, уже отбросил все муки совести по поводу разрушительной силы войн.

- И да, и нет. Я вступлю в самом конце, когда свет будет проигрывать. Когда они отчаются. – Гарри взглянул в окно, где плясали отсветы свечей, и улыбнулся, но улыбка его была страшной, смесью боли и наслаждения.

- Коварно, – заметил фамильяр.

- Пусть так, я и не претендовал на титул святого, – отозвался Гарри. – Так что? – обратился он к Князю.

- Я согласен. У меня как раз готовы люди, которых вы выбрали из пожирателей и те, из ордена. Я думаю, что через них можно будет ускорить события.

- Хорошо. Напишите сыну, Альберт. Думаю, он сможет помочь больше многих, – с лукавой ухмылкой заметил Гарри. – И держите меня в курсе дел. А сейчас давайте обсудим суд над Стариком, я хочу, чтобы это было «поучительно» для грядущих поколений.


Ближе к вечеру, когда солнце начало клониться к закату, Гарри в сопровождении Элиана вернулся домой.

- Элиан, в котором часу лучше проводить снятие? – парень шел по лестнице вверх, к комнате Драко.

- На заходе солнца, примерно через полчаса.

- Хорошо. Тогда приведи профессора в порядок и проводи к Драко, я буду ждать вас там.

- Как прикажете, – фамильяр ушел в подземелье.

Гарри тихо открыл дверь в спальню Драко. Парень лежал неподвижно, бледный, его волосы потускнели, глаза запали. Каждый раз, смотря на него, в Гарри поднималась ярость и гнев, на тех, кто посмел это сделать с Драко.

- Привет, – произнёс юный лорд, – Как ты? Мы нашли лекарство, скоро ты поправишься, и всё будет хорошо, – молодой человек сел на кровать и взял в свои тёплые руки прохладную ладонь блондина.

Тишину комнаты нарушил стук.

- Войдите! – отозвался Гарри. Это был Элиан с профессором МакГонагалл.

- Здравствуйте, профессор, – грустно произнёс парень. – Вы узнаете этого человека? – он отошел от постели, чтобы она смогла разглядеть Драко. Женщина ахнула и закрыла рот руками.

- Да, да, он умирает, медленно и мучительно. И это ваша вина, – Голос Гарри стал холоден и тверд. – А теперь, будьте добры, снимите оковы, солнце уже почти село.

Элиан подвел женщину к постели и достал ритуальный клинок, который вложил в дрожащие руки. Минерва, взглянув на Гарри, а затем – на Драко, своих бывших учеников, зажмурилась на мгновенье и поднесла своё запястье к запястью парня так, что её рука была над его, и сделала довольно глубокий продольный разрез. Как только первая капля упала на руку парня, она начала читать древнее заклинание. Кровь стекала с израненной руки и опоясывала запястье Драко. Когда заклинание было дочитано до конца, раздался громкий скрежещущий щелчок. МакГонагалл тут же встала, пошатываясь обошла кровать, и надрезала вторую руку, читая заклинание. Ведьма была бледной от потери крови, но её глаза светились решимостью и уверенностью. Как только раздался второй щелчок, она упала в обморок от потери крови. Элиан подхватил сползающую с кровати Минерву, а Гарри кинулся к Драко. Блондин медленно открыл глаза и, увидев Гарри, улыбнулся.

- Ты жив, – непослушными губами произнёс он.

- Конечно, жив, – усмехаясь, отвечал Гарри, по щекам которого скупо катилась слеза, – Я же чертов Гарри Поттер, меня так просто не убьёшь, – Парень обнял блондина. Драко улыбался и хотел обнять парня в ответ, но не смог поднять руки.

- Лежи, ты ещё очень слаб. Я пришлю врача или, нет, лучше Снейпа, его гадкие зелья даже с того света могут вытащить, – молодой лорд уже рванулся к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика