— Знаю, знаю, знаю, — прервал его Трэгг. — Вы похожи на этих добрых граждан, которые хотят подсказать полиции, как ей вести расследование. К вашему сведению, мистер Мейсон, почти сразу после моего приезда и как только я опознал труп, я дал указание полицейским передать всем постам сообщение о розыске машины Карсона. Мы найдем ее. Независимо от того, где она находится. У нас зафиксированы ее марка, модель и лицензионный номер. Мы наблюдаем за аэропортом и проверяем автострады. Кто бы куда бы ни вел машину Карсона, его остановят, заставят ответить на вопросы, и он будет подозреваемым номер один. Между тем, хотя я очень ценю ваше содействие, адвокат, думаю, что полиция сможет раскрыть убийство Лоринга Карсона без вашей помощи. Принимая во внимание найденный тайник, который меняет сам характер дела, я провожу вас сейчас до двери. Вы выйдете из дома и отправитесь к себе в офис. А миссис Карсон и Моли Иден поедут в полицейский участок. У вас здесь машина, и у вас наверняка накопилось много неотложных дел, которыми нужно заняться, поэтому не стану вас больше задерживать… Мы сейчас тоже уезжаем, и я не хочу, чтобы кто-то трогал плитку. Я распоряжусь, чтобы дакти-лоскопист пришел поработать здесь. Не приближайтесь к ней, пожалуйста. Я дам соответствующие указания полицейским, когда мы выйдем.
Глава 9
Мейсон вставил ключ в замок двери с табличкой «Перри Мейсон — частная контора», вошел и увидел испуганную Деллу Стрит.
— Вы, должно быть, попали в неприятную историю, шеф?
— Да, — признался Мейсон. — Ты знаешь, что случилось?
— Лоринг Карсон убит, но мне мало что известно. Как это произошло?
— Я знаю, что рукава его рубашки были мокрые, — начал рассказывать Мейсон — а рукава пиджака — сухие, следовательно, он снял пиджак, окунул руки по локоть в воду, а после этого надел пиджак снова. Лейтенант Трэгг, развивая эту версию, обнаружил искусно спрятанное кольцо позади цементных ступенек, ведущих к бассейну. Если потянуть кольцо, то одна из плиток во внутреннем дворике повернется на петле, открывая стальной тайник. Можно предположить, что он использовал его для хранения ценных вещей или денег. А пока, Делла, я хочу выяснить точно, когда это произошло. Мне кажется, что наш клиент Моли Иден может оказаться подозреваемым. Мне хотелось бы не только определить точное время убийства, но и проверить еще несколько фактов. Например, скажи, когда точно Лоринг Карсон был у нас?
— Я посмотрю в журнале. — Она подошла к своему столу, вынула журнал и сказала: — Он был здесь в девять тридцать пять, у меня стоит знак «плюс» напротив этого времени. А ушел он отсюда в девять сорок пять.
— Пол Дрейк был в коридоре и хорошо разглядел его, — сказал Мейсон. — Итак… и между прочим, что с Полом? Он доложил что-нибудь о задании, которое я передал ему по телефону?
— Он недавно звонил, что работает над ним.
— Итак, продолжим; я закончил диктовать жалобу по делу о мошенничестве около девяти часов?
— Кажется, немного раньше. Вы положили жалобу на пишущую машинку. Я помню, что с вечера попросила машинисток прийти рано утром, и они начали печатать незадолго до восьми тридцати: Жалоба была полностью готова, прежде чем вы ушли, и это было около пяти минут десятого… Вы подстригли волосы?
— Подстриг волосы, побрился, сделал массаж, маникюр и почистил ботинки. Ты сказала мне, что я должен выглядеть наилучшим образом для фотографов, и я одобрил эту мысль.
— Или вы подумали, что должны выглядеть самым наилучшим образом для Надин Палмер?
— Надин Палмер, — оживился Мейсон, — что-то задумала, Делла. История загадочная. Вот предположим, ты пошла купаться в нижнем белье. Что сделаешь потом?
Делла опустила глаза, но отвечала твердо:
— Мое нижнее белье модное и тонкое. Оно из нейлона, и его нужно сначала высушить. Полагаю, что отвечаю на этот вопрос для дела и он не относится лично ко мне.
Мейсон смутился:
— Он, конечно, для дела и, конечно, не относится лично к тебе.
Делла Стрит, набрав телефонный номер, проговорила в трубку:
— Пол на месте?.. Мистер Мейсон у себя и хотел бы видеть его, пусть он зайдет на минутку.
Тем временем Мейсон вынул сигарету из бокового кармана пиджака.
— Что это? — спросила Делла.
— Сырая сигарета. Итак, Делла, давай предположим, что некая молодая женщина купалась в бассейне в нижнем белье, а затем сняла его с себя и не захотела надевать мокрым; она, видимо, положила его в сумочку. Так?
— Если она не решится надеть его и дать ему высохнуть на себе.
— Я склонен думать, что Надин Палмер отжала свое белье и положила в сумочку.
— А почему она купалась в белье?
— Как раз это интересует нас больше всего. Она… — Он прервал фразу, услышав условный стук Пола Дрейка.
Делла открыла дверь.
— Есть что-нибудь о Надин Палмер? — спросил Мейсон, когда Дрейк вошел в кабинет. — Ты что-нибудь узнал о такси, Пол?