Читаем English-Ido Dictionary полностью

soothe: (assuage) pac-igar; kalm-igar, -eskar; quiet-igar, -eskar; (charm) charmar; (flatter) flatar; karezar; -thing: (assuaging) dolc-ig-anta, -ig-iva; kalm-ig-anta (consoling) konsolac-anta,-iva.

soothsayer: divin-anto, -ero, -isto; augur-isto.

sop: (s. bread, etc.) trempar; (something given to pacify) pac-ig-ilo; s. up: (imbue) imbibar; (absorb) absorbar.

sophism: sofismo.

sophist: sofist-o; -ical: (argument) sofism-ala, -atra; (person) sofist-ala.

sophisticated: (of persons) des-naiva.

sophistry: sofistiko, sofismi.

soporific: dorm-ig-iva, -ig-ivo.

soprano: soprano.

sorb: (tree) sorb-iero.

sorcerer: sorc-ero, -isto.

sorcery: sorc-(ad)o; to practise s.: (intr.) -ar (cf. magiar; charmar).

sordid: sordida (cf. sham-inda; avar-(ach)a).

sordine: sordino.

sore: plago (cf. ulcero; vund-uro); (adj.) (tender) sentiva, -ema; (painful) dolor-anta, -oza; -ig-anta; (cf. malada, morb-oza, kontuz-ita); (grieved) chagren-ita; (mad) irac-ema, -oza; vex-ita; to be s.: (feel pain) (intr.) dolorar; making s.: dolor-ig-anta; s. eyes: morb-oza okuli; plag-oza okuli; dolor-anta okuli; a s. trial: severa probo; s.ly: (grievously) grave, severe, kruele; -ness: dolor-ig-anta sento; doloro; sent-iv-eso.

sorites: sorito.

sorrel: oxalo; (colo(u)red) rufa.

sorrow: (to grieve) (intr.) chagrenar, -o; to cause s. to: -igar (ulu); (regret) regretar, -o; -ful: chagren-anta, -oza; -ig-anta; trista; regret-oza.

sorry: (sad) trista; chagren-oza; to be s.: (regret) regretar (ulu, ulo); (repent) (tr., intr.) repentar; (grieve) chagrenar, -eskar (pri), esar chagren-anta (pri).

sort: (match) asortar, klasifikar; ordinar; (in rows) rang-izar; (separate) separar; (letters) selektar; (cards) asortar; to be out of s.s: esasr en ne-norma-ala stando; (be vexed) despitar; (indesposed) esar malad-eta; to put out of s.s: des-ordinar, trublar.

sort: (kind, brand) sorto (cf. speco, genero, qualeso); (sort of) quaza, quale; tala; ul-maniera; what s. of man is he?: quala viro il esas? he is a s. of giant: il esas ul-sorto (od, quaza, ul-speca) giganto; s. of man I am: homo tala kam me: he is a strange s. of man: il esas stranja speco di homo; all s.s of wares: vari omna-speca (od, omna-sorta); in any s. of way: irga-maniere; s.ed: asort-ita, klasifik-ita, aranj-ita; -er: selekt-anto, -ero.

sortie: ek-asalt-ar, -o; ek-atak-ar, -o.

sot: (drunkard) ebri-em-acho; krapul-oz(ul)o; -tish: krapul-oza.

sou: “sou”; (pl. -i).

soul: anmo (cf. psiko, mento); (person) persono; (inhabitant) habit-anto; to put s. into: anm-izar (ulu), facar kun anmo; s.less: sen-anma; s.ful: anm-oza; upon my s.!: per mea anmo! poor s.: kompat-indo; a simple s.: simpl-(ul)o, kandid-(ul)o, benigna homo; voice of the s.: koncienco; as a s. in pain: quale torment-ato o damn-ito; s.-stirring: anmo emoc-ig-anta.

sound: (emit a s.) (intr.) son-ar (cf. tinklar, resonar); (tr.) -igar; (plumb) sondar; (seem) (intr.) semblar; (of letters) pronuncar, -esar.

sound: (healthy; free from defect) sana, en bona stando; (solid) solida; (of sleep) profunda; (of blows) forta, vigor-oza; (valid) valida; legitima; (right) justa; (of firms) solventa; s. in body and mind: korpe e mente sana.

sound: (strait) mar-ala stret-ajo; (surg., nav.) sond-ilo; (noise) sono (cf. bruiso); s.less: sen-sona; s.ness: san-eso; solid-eso.

sounding: (resonant) reson-anta; sonora; (dropping of lead or probe) sond-(ad)o; (act of making a sound) son-ig-(ad)o; s.board: (mus.) resonig-anta tablo; (of a pulpit) voco-reflekt-ilo.

soup: sup-o; -tureen: -uyo; vegetable s.: legum-supo (cf. julieno); s. ladle: supo-kulier-ego.

sour: acid-igar, -eskar; (fig.) bitr-igar, -eskar; despit-igar, -eskar.

sour: (adj.) acerba, acid-ema, -atra, -eta.

source: (pr. and fig.) fonto (cf. origino).

souse: (wet) dushar; (soak) trempar; (pickle) marinar; (saturate) saturar.

soutane: sutano.

south: sud-o, -ala; s.-east: sud-esto; -erly: (ad-) sud-a, -ala, -e; erner: sud-ano.

southernwood: abrotano.

souvenir: memor-ig-ilo, -ig-ivo.

sovereign: suveren-(ul)o; (adj.) -a, (superior to all) supr-a, -ega.

sow: (dis-)semar (also fig.); s. one’s wild oats: facar yun-es-ala fol-aji.

sow: (animal) pork-ino.

sow-thistle: sonko.

spa: minerala fonto (kurac-iva).

space: interspac-izar; interval-izar (cf. rang-izar, en-fak-igar).

space: (n.) spaco; (s. between) inter-spaco, intervalo; (extent) extenseso, -ajo; (space of time) intertempo, intervalo.

spacious: spac-oza, extens-anta, vasta.

spade: spad-o, -agar; (at cards) piquo.

spadix: spadiko.

spahi: “spahi”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки