Читаем Идзумо-Фудоки полностью

Храм Татэви (Татэи-дзиндзя).

Храм Хаятама (Хаятама-дзиндзя).

Храм Ивасака (Ивасака-дзиндзя).

Храм Сакуса (Сакуса-дзиндзя).

Храм Такахи (Такахи-дзиндзя).

Храм Ямасиро (Ямасиро-дзиндзя).

Храм Цукия (Цукиё-дзиндзя).

Одноименный храм Цукия (Цукиё, Хаяцу-мудзивакэ-дзиндзя).

(Перечисленные выше 48 храмов зарегистрированы в «Реестре храмового ведомства»).

Храм Уюхи.

Храм Кифуса.

Храм Мокосо.

Храм Нахоноя.

Храм Кифуса.

Храм Кунихара.

Храм Тамура.

Храм Итихо.

Одноименный храм Итихо.

Храм Ифуя.

Храм Адакая.

Храм Сутаносимо.

/117/ Храм Кахара.

Храм Фуу.

Храм Манаи.

Храм Кавара.

Храм Касагара.

Храм Ситаби.

Храм Микэси.

(Перечисленные выше 19 храмов не зарегистрированы в «Реестре храмового ведомства)».

Гора Нагаэ; находится в 50 сато на юго-восток от уездного управления. Есть кристаллический кварц.

Гора Ацугаки; находится в 20 сато 80 аси прямо на восток от уездного управления. [На ней] есть сигнальный пост. Гора Такано; находится в 19 сато прямо на восток от уездного управления.

Гора Кумано; находится в 18 сато прямо на юг от уездного управления. [На ней] растут кипарисовик (хиноки) и бересклет (маюми). Есть храм Кумано-оками.

Гора Кутами; находится в 13 сато на юго-запад от уездного управления. Есть храм.

Гора Тамацукури; находится в 22 сато на юго-запад от уездного управления. Есть храм.

Гора Камунаби; находится в 3 сато 129 аси прямо на север от уездного управления. Высота — 80 цуэ, окружность — 6 сато 32 аси (на востоке [ее] растут сосны; на других трех сторонах-аланг-аланг-ти).

На этих горах и горных полях растут[49]: лириоп (ямасугэ), аралия (цутитара), дендробиум (ивагусури), горичник (нодзэри), имбирь (корахадзиками), форсития (итатигуса), купена серповидная (оэми), стемона (хотодзура), удвардия (онивараби), атрактилис (окэра), ямс (ямацуимо), софора (курара), копытень (миранонэгуса), лаконос (иосуги), нотосмирния (савасораси), норичник (осигуса), японская кадзура (санэкадзура), дуб каменный (хихираги), пуэрария (кудзунонэ), пион полукустарниковый (фукамигуса), горная конопля (ямааса), орляк (вараби), вистерия (фудзи), слива (сумомо), кипарисовик (хиноки), криптомерия (суги), клеродендрон (акагири), парасоль платанолистный (аогири), камфарное дерево (кусуноки), дуб (сии), камелия (цубаки), восковница (ямамомо), сосна (мацу), клен (каэ), пробковое дерево (кихада), дзельква (цуки).

/119/ Водятся звери и птицы: орел (васи), сапсан (хаябуса), горная курочка (ямадори), голубь (хато), перепел (удзура), жаворонок (хибари), сова (дзуку) (есть и вредные птицы); медведь (кума), волк (оками), кабан (и), олень (сика), заяц (усаги), лисица (кицунэ), летучая белка (мусасаби) и племя обезьян (сару).

Река Хатагава; вытекает из горы Кадзуно, лежащей на границах двух уездов — Нита и Оу. Далее эта река течет на север по землям трех сел: Мори, Татэнуи и Ясуки и впадает в Ириуми[50] (есть форель-аю и плотва-игуи).

Река Ямакуни; берет начало на горе Урами, что в 38 сато юго-восточнее уездного управления. Эта река течет на север и впадает в реку Хатагава.

У реки Иинасигава три истока (один исток в Тавара, что на границе трех уездов: Нита, Охара и Оу, другой — в Урами и третий — в горе Тамаминэ, что в уезде Така). Все три истока сливаются и текут [рекой] в Ириуми (есть форель-аю и плотва-игуи).

Река Цукия; вытекает из горы Оги, что в 19 сато 100 аси прямо на восток от уездного управления; затем она течет на север и впадает в Ириуми (есть форель-аю).

Река Оу; берет начало на горе Кумано, что в 18 сато прямо на юг от уездного управления, затем она течет на север, поворачивает на восток и впадает в Ириуми (есть форель-аю и плотва-игуи).

Река Носиро; берет начало на горе Суга, что в 18 сато на юго-запад от уездного управления; течет на север и впадает в Ириуми.

/121/ Река Тамацукури; берет начало на горе Аси, что в 29 сато прямо на запад от уездного управления; она течет на север и впадает в Ириуми (есть форель-аю).

Река Кимати; берет начало на горе Ванаса, что в 28 сато прямо на запад от уездного управления; она течет на запад, у села Ямада поворачивает на север и впадает в Ириуми (есть форель-аю).

Река Сисидзи; берет начало на горе Хатая, что в 38 сато прямо на запад от уездного управления; она течет на север и впадает в Ириуми (рыбы в ней нет).

Пруд Цумануки; имеет в окружности 2 сато 40 аси (есть чирки-такабэ, утки-камо, растет дикая петрушка-сэры).

Пруд Манаи; имеет в окружности 1 сато.

На севере — Ириуми.

Побережье Кадоэ; является границей двух провинций — Хахаки и Идзумо; далее описание идет с востока на запад.

Остров Кодзима; уже стал побережьем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература