За гостеприимство воздаваяповестью, где брезжила беда,доля, даль, опасность роковая,он бы не подумал никогда,как страшили тружеников честныхпосле трудового дня слова,возвестив, какая синевав позолоте островов прелестных,где грозит опасность не от бурь,где не угрожает непогода;издали бесшумная лазурьнадвигается на морехода,знающего: манит позолота;не поет ли что-то там?И туда на веслах плыть охота,по волнамвдаль, вслепую в тишине дремотной;на смерть моряки совращеныпеньем, стороною оборотнойтой неотразимой тишины.
Плач об Антиное
Отрок-вифинянин понят вами едва ли(если бы вы поток ощутили, с потоком его разлучив);я совращал его; мы все его одолевали,отяготив его и навсегда омрачив.Кто дерзнул бы любить? Кто мог бы? Никто поныне.Бесконечную боль причинил я сам же ему.Он один из богов, недоступных в своей святыне.Как у Нила теперь я возлюбленного отниму?К звездам вы вознесли его, но, поверьте,вы безумцы, не этого он хотел;он же смертный и не искал ничего, кроме смерти,и со смертью остался бы, может быть, цел.
Смерть любимой
Он знал о смерти то, что всем известно,что ближних смерть ввергает в немоту,вдруг у него в глазах ей стало тесно;она ушла, оставив пустоту,ушла к другим теням, чей облик зыбок;он чувствовал ее, но только вне,где множество девических улыбок,присущих тамошней луне;и с мертвыми он сблизился потом,желал он, как с родными, с ними встречи,чужие с недоверьем слушал речи,но верил, что ему тот край знаком,и ощупью вдоль сладостной дорогиискал он, где ее ступали ноги.
Плач о Ионафане
Ах, сохраниться тоже не моглицари, как вещи, в этой жизни краткой,как перстни драгоценные с печаткой,вдавив себя в живую плоть земли.Неужто не нашлось тебе защитыты, сердца верная печать,и кончился ты, жар моей ланиты?Кто мог бы вновь тебя зачать,великолепным семенем блеснув?Убил тебя чужой, когда подмогине оказал в смертельной схватке свой,не откликавшийся на зов тревоги,и, как скулит подранок из берлоги,я поднимаю скорбный вой.Как больно мне, как вдруг мне стало худо!Ты вырван у меня, как волосокпод мышкой или, может быть, оттуда,где дразнит женщину исток.Дарован был ты смутному извитьюмоих страстей. Что делать, не пойму.В моем клубке ты был главнейшей нитьюи недоступен зренью моему.