Он превзошелВсе, что когда-нибудь бывали.Шипучий «Петушиный глаз»Тяжел для век. В очках, пожалуй,И то не разглядишь, усталый,Где ты, где тень твоя сейчас.В излишнем рвенье неповинный,Я тоже малость пострадал,Пригубил петуха и сталКрасней, чем гребень петушиный.Батó наш, споря с петухом,Кукареку выводит басом,А Паскуаль в хлеву тем часомХрапит в обнимку с кабаном.Ториндо месит носом глину,Поднять не в силах головы.Так и должно быть, если выКрестины празднуете сына.Клянусь вам: каждый, кто со мнойСтоял сегодня в церкви рядомИ видел, как смышленым взглядомНас всех окидывал герой,Вам слово даст и не обманет,Что мальчуган с таким умомВ своем селении родномСвященником наверно станет.Воскликнул кто-то, увидав,Как поднялась вода в купелиОт парня: «Тут и в самом делеСидит мужчина», и был прав.А свечку этот непоседаС такою силой ухватил,Что просто недостало силУ крестной матери и дедаОтнять ее. Но не шучу:Поп что-то брякнул по-латыни,И проявился в вашем сынеМогучий ум: вернул свечуОн, услыхав язык священный.Но крестная жеманный видВдруг приняла и говорит…
Мендо
Что?
Хилоте
«В дедушку он, несомненно!»
Мендо
Я всем доволен, счастлив всем,Да это и без слов понятно,Но все ж осадок неприятныйВ душе оставили меж темДва кавальеро, что, с собоюТебя бок о бок усадив,Пошли тебя наперерывХвалить. Мне нет от них покоя.А наш сосед зазвать их в домСпешит к себе, и дела нетуЕму, какие пируэтыИх ноги пишут под столом.А у меня отыщут гостиТакие стулья, что на них,Чуть что случись, безумство ихСебе переломает кости.
Хилоте
Горячность ваша им преградой.Будь вы покладистей слегка,То вместо одного бычкаБродило б тут большое стадо.Непрочь вы палку изломатьО дон Энрике, и от братцаЕго вам тошно…
Мендо
Рад старатьсяФернандо — даму провожатьПошел, хоть только за минутуУехал муж…
Хилоте
Уехал?
Мендо
Да!
Хилоте
Лавина дурака всегдаПодстерегает почему-то.
Мендо
Зачем злословить? Может быть,Лишь данью вежливости служитЛюбезность эта.
Хилоте
Разве дружитС учтивостью такая прыть?
Мендо
Превратно судим мы о многом.И жизнь у них и нрав иной.
Хилоте
Нет! Лучше клячей быть простой,Чем знатным, но… единорогом.
Мендо
Ты прав.
Хилоте
Совет такой я дам:Чтоб у себя быть дома умным,Соседством не пленяйся шумнымИ не шуми без толку сам.
КОМНАТА В ДОМЕ ДОНЬИ ЭЛЬВИРЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Донья Эльвира, дон Фернандо, Мондрагон, Леонора.
Дон Фернандо
Все будет тайной…
Донья Эльвира
ИзъявиХоть сам господь желанье это,—Ни тайн ненарушимых нету,Ни хитроумного в любви.
Дон Фернандо
Подвергнетесь ли пересудамВы, если вами приглашенНа ужин будет гость?