Читаем Том 5 полностью

Пасть бездыханным? ОтсидитсяСеньор за пологом из ситца,О страсти намечтавшись всласть.А стихнет в доме — и за двериОбоих выпровожу вмиг.

Мондрагон

Уж слишком тонок твой тайник,В его надежность я не верю.Не лучше ли кинжал найтиИ тихо в спальню к ним прокрасться?

Леонора

Вот глупости!

Мондрагон

Лишь так удастсяЖизнь дон Фернандо мне спасти.

Леонора

Тсс… Замолчи!

Мондрагон

Потом увидишь,Кто прав был. Плачь тогда, тужи!

Леонора

Убив супруга госпожи,Ее смертельно ты обидишь.Ведь на нее падет позор,И, незапятнанная кровью,Сеньора жертвою злословьяОтныне станет.

Мондрагон

Кончен спор!Влагаю в ножны шпагу чести,Но я, хоть меньше во сто крат,Чем все сеньоры, виноват,Погибну здесь на этом месте.Чуть только шпагою проткнетЗаконник моего сеньора,Как тотчас же он без разбораПодряд всех убивать пойдет.Один сеньор «Двадцать четыре»[25]Так именно и поступил,За что увековечен былВ стихах, и в пьесе, и в сатире.В них повествуется о том,Что перебил он слуг, дуэний,Подозреваемых в измене,Незаподозренных ни в чем,И попугаю там досталось:За то, что вдруг он замолчал,Мартышку поразил кинжал,Хоть что-то вымолвить пыталасьБедняжка.

Леонора

Рот, болтун, закрой!Вот спальня их.

Мондрагон

Что там? Послушай!

Леонора

Пес заворчал…

Мондрагон

Нет, богу душуОтдам. То смерть пришла за мной!

Леонора

Тсс… Амадис рычит сердито,Учуяв незнакомца там.

Мондрагон

Угодно ль будет небесамНам даровать свою защиту?А если нет, то знай: страшнейТого, что здесь случится вскоре,Мир не видал еще.

Леонора

Вот горе!

Мондрагон

Рыдай, жестокая!

Леонора

КлючейЯ слышу лязг.

Мондрагон

Ревнивец двериЗакрыл. Пошел он падре звать,Чтоб мог причастья благодатьПринять я и по крайней мереПо-христиански умереть.А после вышвырнет он телоВ окно.

Леонора

Чтоб утром налетелаТолпа на мертвеца глядеть?

Мондрагон

А высоко ль окно?

Леонора

Для трусаВсе окна высоки.

Мондрагон

Мой бог!Куда ж мне спрятаться?

Леонора

В мешок!

Мондрагон

Мука иль шерсть в нем?

Леонора

Не по вкусуТебе мука? Шерсть в этом вот.

Мондрагон

А вдруг его сеньор твой схватитИ вытряхнет меня?..

Леонора

Ну, хватит!Сеньор сейчас сюда пойдетИ тут уж кутерьму такуюПодымет…

Мондрагон

Шерсть хоть и мягка,Мне здорово намнут бока,И дух от встряски испущу я.

ПЕРЕД ДОМОМ МЕНДО

Появляется дон Леонардо, небрежно одетый, со щитом и со шпагою в руках.

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Дон Леонардо, один.

Дон Леонардо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги