Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и найденное. Фотографии полностью

— «— Госиздатом завершена верстка книги «Телец».

Декабрь, 4. Отправляет письмо Иванову-Разумнику, в котором, в частности, интересуется делами Н. А. Клюева.

— 10. Госиздат направляет Есенину официальное письмо с просьбой прийти в ближайшие дни «для переговоров» по поводу издания сборника «Телец».

— 14. Совместно с Рюриком Ивневым и А. Б. Мариенгофом подписывает заявление на имя А. В. Луначарского с просьбой разрешить двухмесячную командировку в Эстонию и Латвию для пропаганды современного революционного искусства.

— 15. По запросу своего техотдела распорядительная комиссия Госиздата вновь возвращается к обсуждению книги «Стихи и поэмы о земле русской, о чудесном госте…», ранее сданной издательству ВЦИК в 1919 г., и решает отправить рукопись на отзыв А. Серафимовичу.

— 16. Госиздат направляет на отзыв Серафимовичу сборник «Стихи и поэмы о земле русской, о чудесном госте…»

— 17. Серафимович дает краткий отрицательный отзыв на рукопись книги «Стихи и поэмы о земле русской, о чудесном госте…» (не выходила).

— до 20. В издательстве «Имажинисты» выходит книга «Радуница».

— 21. Совместно с Рюриком Ивневым и А. Б. Мариенгофом подписывает заявление и сопроводительное письмо к нему на имя А. В. Луначарского с просьбой оформить документы для командировки в Эстонию (поездка не состоялась).

— 22. Продает агентству «Центропечать» 2000 экземпляров «Радуницы» по цене 135 руб. за экземпляр.

— 24. Распорядительная комиссия Госиздата отклоняет выпуск книги «Телец».

— до 28. В коллективном сборнике «Имажинисты» — «Сорокоуст» с посвящением А. Б. Мариенгофу.

— 31. Читает стихи на литературном вечере «Встреча Нового года с имажинистами» в Политехническом музее.

Декабрь (?). В московском журнале «Творчество» (№ 7-10) — «Сорокоуст».

В течение года. Подготовил к печати сборник «Руссеянь. Книга первая» (не выходил).

1921

Январь, до 5. В книгоиздательстве «Имажинисты» выходит книга «Исповедь хулигана».

— до 21. В коллективном сборнике имажинистов «Золотой кипяток» — «Исповедь хулигана».

— 26. Выступает в Доме печати на очередной литературной среде, посвященной имажинистам.

Февраль, до 8. В книгоиздательстве «Имажинисты» выходит книга «Трерядница».

— 19. Пишет «в отдел бракорасторжений» (без указания его местонахождения) заявление об оформлении развода с З. Н. Райх.

— до 26. В коллективном сборнике имажинистов «Звездный бык» — «Песнь о хлебе».

Март, 9. Авторский вечер Есенина в Доме печати.

— 11. Делает дарственную надпись И. Г. Эренбургу на книге «Исповедь хулигана».

— 31. В 1-ой Московской образцовой типографии заканчивается верстка книги поэм «Ржаные кони» для издательства «Альциона» (не выходила).

В течение месяца. Читает отрывки из «Пугачева» А. Б. Мариенгофу.

Апрель, 14. Газета «Известия ВЦИК» публикует письмо А. В. Луначарского, в котором высказывается негативная оценка творчества и методов издательской деятельности имажинистов.

— до 16. В письме А. М. Сахарову просит адресата заняться изданием книги «Ржаные кони», включив в нее только стихотворения.

— 16. Выезжает из Москвы в Туркестан.

Апрель, конец — май, начало. Находится в Самаре. Пишет письмо А. Б. Мариенгофу, сообщая об увиденном в пути и о длительной остановке в Самаре.

Май, 5. Делает дарственные надписи на книгах «Исповедь хулигана» и «Трерядница» С. Д. Балухатому.

— до 6. В читинском издательстве «„Скифы“ на Дальнем Востоке» отдельной книгой выходит «Исус Младенец».

— 8 или 9. Выезжает из Самары в Ташкент через Оренбург, Челкар, Казалинск.

— 12 или 13. Приезжает в Ташкент. Встречается с А. В. Ширяевцем и другими ташкентскими литераторами.

— 25. Творческий вечер Есенина в Туркестанской Публичной библиотеке.

— 27 или 28. Читает «Пугачева» на квартире В. И. Вольпина.

В течение месяца. В письме Иванову-Разумнику высказывает свои мысли о словесной форме, поэтическом творчестве и произведениях современных поэтах (письмо не было отправлено адресату).

— «— В журнале «Знамя» — статья «Быт и искусство (Отрывок из книги „Словесные орнаменты“)» и «Песнь о хлебе».

Май, 30 — июнь, 2. Выезжает из Ташкента в Самарканд и находится в этом городе.

Июнь, 3. Выезжает из Самарканда в Ташкент. В тот же день отбывает в Москву.

— до 10. Возвращается в Москву.

— в ночь с 10 на 11. Акция имажинистов — расклейка и распространение листовки «Всеобщая мобилизация» на улицах Москвы с приглашением «искателей и зачинателей нового искусства» собраться 12 июня на Театральной площади для шествия к памятнику А. С. Пушкину.

Июль, 1. Читает «Пугачева» на литературном вечере в Доме печати.

— 2. Присутствует в «Стойле Пегаса» на авторском вечере Сусанны Мар. Обещает Т. Г. Мачтету и Д. Л. Майзельсу приехать во второй половине месяца в Рязань для публичного чтения «Пугачева» (намерение не осуществилось).

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия