Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и найденное. Фотографии полностью

Апрель — май. Работает над корректурой сборника «Москва кабацкая». Ведет переговоры в ленинградских редакциях и отделении Госиздата об издании своих произведений.

— «— «Красная новь» печатает «Годы молодые с забубенной славой…» и «Письмо матери».

Май, до 9. Возвращается из Ленинграда в Москву.

— 9. Подписывает в числе писателей, поэтов и литературных критиков письмо в отдел печати ЦК РКП(б), в котором авторы связывают свои пути с «путями Советской пооктябрьской России» и протестуют против нападок со стороны литераторов, группировавшихся вокруг журнала «На посту».

— первая половина. Альманах артели писателей «Круг. III» печатает отрывок «Ленин» из поэмы «Гуляй-поле».

— 15. Смерть А. В. Ширяевца.

— после 15. Пишет стихотворение «Мы теперь уходим понемногу…» («Памяти Ширяевца»).

— 17. Участвует в гражданской панихиде, похоронах Ширяевца на Ваганьковском кладбище в Москве и в поминальном вечере.

— после 17. Пишет совместно с С. А. Клычковым и П. В. Орешиным заявление в Правление Союза писателей с просьбой «произвести точную перепись всего литературного наследства А. Ширяевца» для последующей подготовки к печати его рукописей.

— 26. Пишет стихотворение «Пушкину».

— 30–31. Выезжает из Москвы в Константиново.

Май-июнь. Журнал «Книга о книгах» печатает ответы Есенина на вопросы анкеты об А. С. Пушкине.

Июнь, 1. Пишет стихотворение «Возвращение на родину».

— до 5. Возвращается из Константинова в Москву.

— 6. Возлагает от имени Всероссийского союза писателей цветы к памятнику Пушкину в Москве в день 125-летия со дня рождения поэта. Читает стихотворение «Пушкину» на юбилейном митинге.

— 7. Выступает с чтением стихов на торжественном заседании, посвященном пятилетию Госиздата, состоявшемся в Большом зале Московской консерватории.

— 9. Выезжает вместе с С. А. Клычковым, П. В. Орешиным, Н. С. Власовым-Окским в Тверь и принимает участие в литературном вечере, посвященном памяти А. В. Ширяевца.

— 10. Возвращается из Твери в Москву.

— 12. Дает доверенность Г. А. Бениславской для подписания договора с Госиздатом на издание книги «Березовый ситец».

— середина. Выезжает в Ленинград.

— 20. Пишет и передает Л. М. Клейнборту автобиографию для второго тома «Очерки народной литературы» (книга не выходила).

— до 28. Пишет «Русь советскую» с посвящением: «А. Сахарову».

— «— Посещает Сестрорецк.

— 28. Посылает «Русь советскую» В. В. Казину с просьбой устроить ее публикацию.

Июнь — июль. Встречается с А. А. Ахматовой.

— «— «Красная новь» печатает «Возвращение на родину» и стихотворение «Памяти Ширяевца» <«Мы теперь уходим понемногу…»>.

— «— Выезжает неоднократно вместе с ленинградскими поэтами-имажинистами, В. А. Рождественским, Иваном Приблудным в Детское Село, где выступает с чтением стихов в санатории научных работников и в Ратной палате Федоровского городка.

Июль, 1. По доверенности поэта Г. А. Бениславская заключает договор с Госиздатом на выпуск его книги «Березовый ситец» объемом 1000 строк и тиражом 7000 экземпляров.

— 12. Выступает с чтением стихов в Сестрорецке на вечере в Курзале, организованном Ленинградским отделением Всероссийского союза писателей.

— 13. Совершает поездку в Петергоф на зафрахтованном Всероссийским союзом писателей пароходе вместе с группой писателей, поэтов, художников.

— 15 Пишет письмо Г. А. Бениславской и сообщает о намерении лечь в больницу на операцию по поводу повреждения переносицы после падения с лошади.

— до 19. В Ленинграде выходит книга «Москва кабацкая».

— 26. Пишет Г. А. Бениславской о планируемом возвращении в Москву через 6–7 дней.

— 31. Пишет стихотворение «Сукин сын».

— «— Выезжает из Ленинграда.

В течение месяца. Заканчивает первую редакцию «Песни о великом походе» и сдает ее в редакцию журнала «Звезда».

Август, 1. Возвращается в Москву.

— 2–6. Пишет «Поэму о 36».

— 4. Участвует в организационном собрании общества «Современная Россия».

— до 14. Выезжает в Константиново.

— начало третьей декады. Возвращается из Константинова в Москву и затем вместе с американским журналистом А. Р. Вильямсом выезжает в деревню Верхняя Троица Тверской губ. в гости к всероссийскому старосте М. И. Калинину, находившемуся там на отдыхе, и гостит два дня.

— 24. Участвует в заседании правления общества «Современная Россия».

— 26. Получает через отдел массовой литературы Госиздата аванс.

— 27. Подписывает в числе других писателей и художников заявление в НКВД с просьбой об утверждении литературного общества «Современная Россия».

— 31. «Правда» публикует «Письмо в редакцию» Есенина и И. В. Грузинова о роспуске группы имажинистов.

В течение месяца. Участвует в заседаниях литературной группы «Вечевики» и заседаниях правления общества «Современная Россия» организационного характера (о дальнейшей деятельности группы и общества сведений нет).

— «— Пишет стихотворение «Отговорила роща золотая…».

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия