Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и найденное. Фотографии полностью

С. А. Есенин, А. Б. Мариенгоф. 1920, июль. Ростов-на-Дону.*


С. А. Есенин, В. В. Казин, Г. Р. Колобов, А. Б. Мариенгоф, Г. А. Санников, проводник вагона (?). 1920. Ростов-на-Дону.*


С. А. Есенин, А. Б. Мариенгоф, Н. Р. Эрдман. 1921 (?). Москва.*


С. А. Есенин, А. Б. Мариенгоф. 1921. Москва.*


С. А. Есенин, В. Г. Шершеневич, А. Б. Мариенгоф. 1921 (?). Москва.*


С. А. Есенин, Е. Я. Стырская. 1921-начало 1922. Москва.*


С. А. Есенин. 1921 начало 1922.*


С. А. Есенин. 1922.*


С. А. Есенин, Ирма Дункан, Айседора Дункан. 1922, май, 2. Москва.*


С. А. Есенин. 1922. Москва.*


С. А. Есенин, Айседора Дункан. 1922.*


С. А. Есенин, Айседора Дункан. 1922. Берлин.*


С. А. Есенин, Айседора Дункан. 1922, май. Берлин.*


С. А. Есенин, Айседора Дункан, А. Б. Кусиков. 1922. Берлин. У Бранденбургских ворот.*


С. А. Есенин, Айседора Дункан. 1922. Берлин.*


С. А. Есенин. 1922. Дюссельдорф.*


С. А. Есенин, Айседора Дункан. 1922.*


С. А. Есенин. 1922. Париж.*


С. А. Есенин, Айседора Дункан. 1922, август, 14. Венеция. Лидо.*


С. А. Есенин на пляже. 1922. Венеция. Лидо.*


С. А. Есенин, Айседора Дункан по прибытии в Нью-Йорк. 1922, октябрь, 1.*


С. А. Есенин, Айседора Дункан. 1922, октябрь, 1. Нью-Йорк.*


С. А. Есенин, Айседора Дункан. 1922, октябрь. Америка.*


С. А. Есенин. 1923. Париж.*


С. А. Есенин. 1923.*


С. А. Есенин, В. В. Казин. 1923, сентябрь. Москва.*


С. А. Есенин, И. И. Бродский и другие. 1923. Петроград.*


С. А. Есенин, Иван Приблудный, Г. Б. Шмерельсон, В. И. Эрлих, Владимир Ричиотти, С. А. Полоцкий. 1924, апрель. Ленинград.*


С. А. Есенин. 1924, апрель. Ленинград.*


С. А. Есенин. 1924, апрель. Ленинград.*


С. А. Есенин, Н. А. Клюев, Вс. Иванов. 1924. Ленинград.*


С. А. Есенин, С. А. Клычков, Иван Приблудный, Н. В. Богословский. 1924, май. Москва.*


С. А. Есенин возлагает цветы к памятнику А. С. Пушкину. 1924, июнь, 6. Москва.*


С. А. Есенин, В. И. Эрлих со студентами Сельскохозяйственного института у памятника А. С. Пушкину. 1924, июль. Детское Село.*


С. А. Есенин. 1924. Баку.*


С. А. Есенин, П. И. Чагин. 1924, сентябрь. Баку.*


С. А. Есенин, К. А. Соколов. 1924, октябрь. Тифлис.*


С. А. Есенин, Н. К. Вержбицкий, Н. П. Стор, Л. И. Повицкий, М. С. Тарасенко. 1924, декабрь. Батум.*


С. А. Есенин, Н. П. Стор, М. С. Тарасенко, Л. И. Повицкий, Н. К. Вержбицкий на Приморском бульваре. 1924, декабрь. Батум.*


С. А. Есенин, Ольга Кобцова. 1924, декабрь. Батум.*


С. А. Есенин в группе неизвестных лиц. 1925, январь, Батум.*


С. А. Есенин с матерью Т. Ф. Есениной. 1925, март. Москва.*


С. А. Есенин, Л. М. Леонов. 1925, март. Москва.*


Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия