Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и найденное. Фотографии полностью

Датируется по заметке Ю. Юшкина «Есенин. Ленинград. Год 1924-й» (ЛР, 1982, 27 авг., № 35, с. 24). В статье Н. Вартанова к серии «М. Наппельбаум: Избранные фотографии» (М., 1985, с. 11) также отмечалось: «Здесь необходимо сделать одно разъяснение. И в книге самого Наппельбаума, и в воспоминаниях его дочери указано, что портрет поэта сделан незадолго до его кончины, то есть в декабре 1925 года. Вместе с тем специалистами по истории литературы установлено, что снимок сделан в апреле 1924 года во время одного из „понедельников“, проходивших в доме Наппельбаума. Туда нередко приходили московские гости, находящиеся в Ленинграде. Уточнить время съемки позволила групповая фотография, на которой Есенин снят с группой поэтов — И. Приблудным, Г. Шмерельсоном, В. Эрлихом».

Фотограф — М. С. Наппельбаум.

В своей книге «От ремесла к искусству: Искусство портрета» (М.: Искусство, 1958, с. 74) автор писал об этом снимке: «Я не стал искать „красивости“, я постарался сохранить правду в портрете: несколько отекшее лицо, понурый взгляд, поникшая голова, увядающий сноп волос. Поэт держит в бессильно опущенной руке погасшую папиросу. Он даже забыл о ней. Лицо повернуто в три четверти к зрителю, вырисовывается только профиль, густая тень скрывает вторую щеку.

Есенин задумался, оторвался от окружающих. На плечи небрежно накинута шуба с меховым воротником. Тяжесть шубы придает монументальность фигуре Есенина. Я стремился уловить многогранность есенинской психологии: присущий ему вызов, немного детскую обидчивость, внутреннее упорство, тонкую лиричность…

Фигура стоящего Есенина вырисовывается четко, благодаря акварельным мазкам, которые я набросал на фоне.

Будто бы на стене поблескивают рамки от картины; далекий свет при приглушенном фоне не мешает лицу…»

80. С. А. Есенин. 1924, апрель. Ленинград. — Журн. «Огонек», М., 1926, № 2, с. 10.

Воспроизводится по оригиналу (ИМЛИ).

Известно еще 3 оригинала фотографии (РГАЛИ — на обороте снимка штамп: «Студия М. С. Наппельбаум. Москва. Петровка 5» — адрес студии, где был напечатан снимок; ИРЛИ — на паспарту надпись: «Nappelbaum. 1925»; ГЛМ).

Датируется по аналогии с фотографией № 79.

Фотограф — М. С. Наппельбаум.

Дочь фотографа И. М. Наппельбаум в своих воспоминаниях «В те двадцатые…» рассказывала о подробностях съемки: «Затем он <отец> предложил Есенину сделать его отдельный портрет. Тот успел уже надеть шубу, не захотел ее снимать, а отец и не настаивал: так и снял поэта в этой шубе у портьеры, с папиросой в руке. На второй фотографии Есенин рассеянно-задумчив, кажется, что он весь погружен в себя» (журн. «Огонек». М., 1985, № 40, с. 23; этот фотопортрет напечатан на с. 1 обл. журнала).

81. С. А. Есенин, Н. А. Клюев, Вс. В. Иванов. 1924. Ленинград. — МГ, 1965, № 10, с. 147 (в ст. А. Ломана, Н. Хомчук «Год 1915-й — год 1924-й»).

Воспроизводится по фотокопии. Оригинал фотографии хранится в ИРЛИ.

Датируется по первой публикации.

Эта же фотография датирована 1924 г. и в следующих изданиях: Сергей Есенин. Словесных рек кипение и шорох: Стихи и поэмы / Сост. А. П. Ломан и Н. И. Хомчук. Л.: Лениздат, 1965, вкл. между с. 322 и 323; Gordon McVay. Esenin: A Life. Ann Arbor: Ardis, 1976, вкл. в блоке фотографий между с. 182 и 183; газ. «Красное знамя», Харьков, 1965, 3 окт., № 194 (в ст. Р. Браславского «Немеркнущий талант»; здесь же дан фрагмент — С. Есенин и Вс. Иванов).

Фотограф — М. С. Наппельбаум.

82. С. А. Есенин, С. А. Клычков, Иван Приблудный, Н. В. Богословский. 1924, май. Москва. — RLT, 1974, № 8, p. 433 (илл. № 25); публ. Г. Маквея.

Воспроизводится по оригиналу (ГЛМ).

Датируется по дарственной надписи Есенина Н. В. Богословскому на обороте фотографии (см. наст. изд., т. 7, кн. 1, с. 235).

Фотография с надписью хранилась в частном собрании (г. Москва; местонахождение ее в настоящее время неизвестно).

«Снимок сделан в Москве 23 мая 1924 года около Чистых прудов», — писал сын Богословского — А. Н. Богословский в заметке «Пояснения к фотографии» (здесь же воспроизводится эта фотография и факсимиле есенинской надписи); см. журн. «Le Messager: Вестник русского христианского движения», Париж — Нью-Йорк — Москва, 1995-III, № 172, с. 131–133.

83. С. А. Есенин возлагает цветы к памятнику А. С. Пушкина. 1924, июнь, 6. Москва. — Журн. «Всемирная иллюстрация». М., 1924, № 3/4, с. 33 (в ст. Ив. Розанова «Народная тропа». К 125-летнему юбилею А. С. Пушкина). Публикация фотографии сопровождалась надписью: «6 июня <1924 г.> в день 125-летия со дня рождения Пушкина Всероссийский Союз Писателей организовал в Москве чествование памяти поэта. На снимке изображен тот момент, когда Сергей Есенин от имени Союза возлагает венок к подножию памятника Пушкину на Тверском бульваре».

Воспроизводится по оригиналу (ИМЛИ).

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия